Visualizzazione post con etichetta appetizer. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta appetizer. Mostra tutti i post

sabato 9 giugno 2018

Crackers with seeds and beer - Galletas con semillas


English. A few pieces of cheese and these crunchy crackers: that is all you need for a delicious aperitivo, to serve with an iced beer. 
When we went to the supermarket, a few days ago, we got a small box containing a beautiful mix of various seeds (sunflower, pumpkin, flax seeds and sesame) and some dehydrated olives and tomatoes. We love this mix to season our salads or a dish of vegetable soup: a tablespoon of this mix gives the dish an extra flavour. 
We decided to use this mix to make some crakers: and it was a goal! This result convinced us to share the recipe with you.
The recipe is very, very easy and quick to make: consider only an extra time of half an hour for the dough resting. We used half a glass of beer to get together our dough, but you can change beer with water, white wine, milk or whatever you want. 

EspañolAperitivo? Solo unos trozos de queso para acompañar estas galletas y un buen vaso de cerveza artesanal, y eso es todo.
Encontramos en el supermercado un paquete de semillas mezcladas (girasol, calabaza, lino, sésamo) que ya contienen una mezcla de tomates y aceitunas secas. A menudo los usamos para condimentar las ensaladas o las cremas de vegetales (¡dale ese toque extra!): Pero, nos preguntamos, ¿por qué no hacer galletas o palitos de pan? Probamos y nos encantó. ¡Es por eso que queremos compartir el experimento culinario con usted!
La ejecución es muy simple y requiere unos minutos, más el tiempo de descanso de la masa. Para amasar se pueden usar agua, vino blanco o, como hicimos nosotros, cerveza light.
Elijan ustedes.

domenica 25 marzo 2018

Torta salata con semi e pomodori arrosto



E’ giusto rivisitare le ricette tradizionali? I puristi direbbero no. Però se dovessimo attenerci soltanto alle ricette tradizionali non si creerebbe mai nulla di nuovo. E’ logico che ognuno, poi, tragga ispirazione dalle proprie origini per interpretare la cucina. Quindi si, le ricette tradizionali possono essere reinterpretare. 

Savory tart with seeds and tomatoes - Pastel salado con semillas y queso con tomates al horno


English. Is it right to change traditional recipes? Someone may say not. But if we only cook up to traditional rules we would never make nothing new, isn't it? So we think that yes, we can, we must. 

Español. ¿Es justo volver a elaborar las recetas tradicionales? Los puristas dirían que no. Pero si nos limitáramos con las recetas tradicionales, nunca se crearía nada. Es lógico que todos, entonces, se inspiren en sus orígenes para interpretar la cocina. Entonces sí, las recetas tradicionales pueden ser reinterpretadas.

domenica 17 dicembre 2017

Chicken salad - Ensalada de gallina o pollo



English. This year for Christmas we want to bring you to the Tropics We are going to propose a recipe belonging to Giovanna's family tradition: they used to prepare this "ensalada" when they lived in South America, but they use to make it even here in Italy. 
On Christmas time in Venezuela they use to have the Ensalada de gallina or pollo (hen or chicken salad) and the Hallaca, the Venezuelan tamales made of cornmeal, vegetables and meat wrapped in a banana leaf. The king of the Venezuelan tables on Christmas is the Pernil de cochino, that is pork roasted with vegetables and pineapple, together with the Pan de Jamòn (“bread and ham”) is a sort of savory strudel.
We decided to prepare the Ensalada de pollo because it is the easier recipe: it takes a few time and is very easy to make. Would you like to share it with us? 

Español. Este año para Navidad queremos llevarte a los trópicos. La receta que proponemos, de hecho, pertenece a la tradición de la familia de Giovanna y solían prepararla para las fiestas, cuando vivían en Sudamérica (¡y también lo hacen en Italia!) 
En Venezuela, de hecho, no es Navidad si no hay Ensalada de gallina o pollo en la mesa  y la Hallacas, la reina de la mesa, que ès un bollo de harina de maíz relleno de verduras y carne y luego envuelto en una hoja de plátano. El rey de la mesa es, en cambio, el Pernil de cochino adornado con rodajas de piña y cerezas. Y el Pan de Jamón, una especie de milhojas sabroso (ver la receta aquì)
Hemos elegido replicar la Ensalada de pollo porque está muy cerca de lo que es nuestra Ensalada Rusa, que es un plato típico para las fiestas. Por otro lado, es difícil encontrar los ingredientes para los otros platos, por lo que decidimos ofrecer algo tradicional con un toque exótico. ¿Te gustaría probar?

domenica 3 dicembre 2017

Polenta finger food - Entremés con polenta


English. Appetizer, finger food, something special to have with an aperitivo. Everyone can choose how to have it.
The "cotechino" is a kind of traditional big sausage that Italians use to have during Christmas time. We made this starter with the leftover "cotechino and lenticchie" (cotechino and lentils), but you can make it with any other kind of cold cuts or cheese cutting them into squares. A handful of champignon and that's it! Easy, good looking and delicious!


Español. Un aperitivo, un finger food o algo sabroso para acompañar un aperitivo.
Todo el mundo lo puede servir como mejor le parezca. Hemos logrado este aperitivo con la salchicha  y lentejas sobrantes, pero también se puede utilizar cualquier otro embutido o queso cortado en cubos grandes. Lo que se necesita es un excedente de polenta: no mucha. Un puñado de setas frescas y combinar algo agradable a la vista, fácil de hacer y delicioso para comer.

domenica 14 maggio 2017

Green samosas - Samosas verdes



English. “Spicy triangular pastry, stuffed, typical of India and Pakistan cuisine. The samosas may be an appetizer or a snack as well”. This is the explanation of the word “samosa” we read on our Indian cook book (credits: La cucina Indiana, Walter Pedrotti, Giunti editore). 
Samosas are really easy to make: you need only water, flour and salt. The stuffing is made by vegetables or meat or cheese (like paneer) or whatever you like, then fried.
However, you know how much we like challenges, so....

Español. "Saquitos picantes rellenos, típicos de las cocinas de la India y Pakistán, las samosas se pueden ofrecer como aperitivo o merienda". Esto se lee en el libro de cocina india (créditos: La cucina indiana, Walter Pedrotti, Giunti Editore). 
Son muy fáciles de preparar: sólo agua, harina y sal. Se rellenan con verduras, carne, queso o lo que se prefiere y luego se frìen
Pero nos gustan los retos, o si se quiere, nos gusta complicarnos la vida!

domenica 2 aprile 2017

Potatoes phyllo rolls - Rollitos de masa de hojaldre


English. Do you know phyllo pastry? It's quite impossible to make it at home, but do not mind: it's easy to buy it at the supermarket. We bought layered phyllo and made these easy, tasty rolls. We wanted to make a kind of finger food to serve for an aperitivo or a starter. We served them with crunchy pancetta and our eggless mayonnaise.


Español. ¿Conocen la masa filo? Prepararla en casa es prácticamente imposible: Gracias a Dios que encontrarla en el supermercado es bastante facil. Nosotras la hemos encontramos en el supermercado dividida en hojas que luego cortamos seg'n la necesidad. Hemos preparado estos rollitos, sencillos pero sabrosos, pensados como fingerfood o para ser servido como entrante. 
Los hemos servido con tocino crujiente y mayonesa sin huevo.


mercoledì 29 marzo 2017

Torta salata con asparagi e pecorino



Una buona torta salata risolve molte situazioni: una cena, un pic nic, un aperitivo con gli amici. E se ne avanza una fetta, mettetela nella "schiscetta" e portatela al lavoro per pranzo!
Abbiamo fatto una specie di quiche con gli asparagi freschi e aggiunto uova, pecorino dolce, ma non la panna: il latte scremato funziona benissimo e non appesantisce! Non ci credete? Provate....
Abbiamo scelto gli asparagi perché sono di stagione, ma con la stessa formula potete fare la quiche con tutte le verdure che volete. Quanto al formaggio, noi abbiamo usato un pecorino fresco, molto delicato, in modo che non coprisse il gusto degli asparagi: potete sostituirlo con formaggi a vostro piacimento.
Ah, dimenticavamo: c'è un ingrediente segreto.... continuate a leggere...

giovedì 23 marzo 2017

Spinach and potatoes patties - Albongidas con patatas y espinacas


English. Meatballs are expected to be with meat. But how do you say if there is no meat at all? Vegballs? We do not know, anyway ours are made with potatoes and spinach. And they hide a surpise inside: a piece of stringy mozzarella. Who wants one of them? Hands up!

Español¿Quién ha dicho que las albóndigas deben ser sólo de carne?
Estas las hemos hecho con patatas y espinacas. Sencillo, ligero, sabroso. Para que sean aún más apetitosas, hemos escondido en el centro un pedacito de queso. Cocinandose se disuelve y se vuelve hilante: un placer!

lunedì 9 gennaio 2017

Winter vegetables roll


When it comes to fall-winter vegetables all of us use to think about something depressing, isn't it? Yes, they are actually a bit sad but you can turn them charming! 
This roll is a kind of savory strudel, simple to make and quite light. It contents a bechamel base, seared vegetables, crunchy nuts and stringy cheese. You can have a piece of it just as it comes out from the oven or you can wait till it's cold. 
You can choose all kind of vegetables you like the most: we got broccolicauliflowermushrooms and pumpkin out of our fridge. Serve this vegetable roll as an appetizer or with an aperitivo or on a buffet dinner: it will be great. And if you will get any leftover, put it into your lunch box, et voilà


domenica 8 gennaio 2017

Rotolo alle verdure invernali


Avete sempre pensato che le verdure disponibili fra autunno inverno fossero tristi? E allora "accendiamole un po'!
Questo rotolo alle verdure autunnali è molto semplice e leggero. Contiene una base di besciamella, delle verdure appena scottate, noci croccanti e formaggio filante. E' delizioso sia da mangiare appena sfornato, fragrante e caldo, sia tiepido o addirittura freddo, il giorno dopo.
Naturalmente potete anche cambiare le verdure: potete fare di questa ricetta una specie di "svuotafrigo", a seconda di quello che avete da smaltire. Servitelo come antipasto, in accompagnamento a  un aperitivo o in un pranzo o cena a buffet: è l'ideale. E quello che avanza andrà dritto nel cestino del pranzo per il lavoro!

domenica 4 dicembre 2016

Milano meatballs - Albòngidag milanesas



English. Today we want to show you a real traditional recipe of Milan: the "Mondeghili", i.e. small meatballs made with meat leftovers. Once upon a time these meatballs were the basis of the "schiscetta", that is to say the lunch box.
It seems that the origin of the name comes from the arabic word "al-bunduc". Spanish learnt from the Arabs to make that small, fried meatballs and as time pass over, the name became "albondiga", then "albondeghito" until it turns into "mondeghilo" from Milano people, at the time when Spanish dominated upon Milan (5 centuries ago).

Español. Hoy ofrecemos una receta de tradición Milanès: Mondeghili, albóndigas hechas con las sobras de carne, que formava la "schiscetta", en la práctica la cesta de el almuerzo para llevar al trabajo el lunes.Parece que el origen del nombre proviene del árabe "al-bunduc". Los españoles aprendieron de los moros la costumbre de hacer las albóndigas redondas, fritas y el nombre fue cambiado a "albóndiga". En el momento en el que España dominó Milán (hace 5 siglos) extendió la receta y la "albóndiga" se convirtió primero en "albondeghito" y luego en "mondeghilo".

sabato 22 ottobre 2016

Canapé superveloci


Italiano. Un aperitivo all'ultimo momento? E' uno scherzo metterlo su. Basta avere del pancarrè e il frigo non del tutto vuoto.
Noi avevamo addirittura il pane integrale e abbiamo ottenuto delle ottime tartine ugualmente.
Niente impastatrici, niente frolle, sfoglie e compagnia cantando: soltanto del pancarrè, di qualsiasi tipo. Lo coppate, lo mettete negli stampini per i muffin, in forno per cinque minuti e lo riempite con quello che volete o che avete sottomano.
Se utilizzate del pan brioche potete anche fare la versione da dessert! Interessante, no?
Leggete la ricetta, vi spieghiamo come fare. Non vi diamo ingredienti: ognuno ne può fare quanti ne vuole.

English. How to whip up some fabulous appetizers in a moment's notice? The only things you need is some sandwich bread and whatever you want. We had just whole bread, but the result was good as well. No food processor, no pastry, no stress: only sandwich bread and a few other elements. You cut it, put in muffin molds, bake for five minutes and fill it with whatever you have at disposal. If you have some brioche bread (sweet bread) you can also get a dessert: interesting, isn't it? Very simple method. No ingredients quantity this time: you can make as much appetizers as you need. 

Español. Un aperitivo de último momento? Es una broma prepararlo. Un poco de pan de molde y la nevera que no estè completamente vacía. Teníamos pan integral y hemos obtenidos algunos excelentes bocadillos. Ningùna liquadora, nada de pasta hojaldre u otros masas: sólo el pan de molde de cualquier tipo. Se corta en forma redonda, se pone en los moldes para los muffin (ponquecitos), en el horno durante cinco minutos y se rellenan con lo que se prefiere o con lo que se tenga en la nevera. Si utilizan el pan brioche, se puede hacer una versión dulce! Interesante, ¿no? Lean la receta, vamos a explicar cómo. No damos ingredientes: cada uno puede hacer lo que màs le agrada.


sabato 16 luglio 2016

Insalata alla nizzarda


Italiano. Questa insalata si chiama "alla nizzarda" probabilmente perché tale combinazione di ingredienti ha origine sulla costa francese della Provenza, in particolare nella zona di Nizza.
Ad ogni modo, gli ingredienti sono tipicamente mediterranei e, pertanto, questo piatto potrebbe davvero essere originario di qualsiasi bordo del bacino del Mediterraneo.
Nell'insalata alla nizzarda o Salad Nicoise non devono mancare il tonno e l'uovo sodo e poi un trionfo di verdure, erbe aromatiche e vinaigrette (o citronette). In qualche versione più moderna il tonno in scatola è sostituito dal tonno fresco, appena grigliato. Appetitoso: da provare anche così.
Infine: sapete la differenza fra vinaigrette e citronette? No? Andate avanti a leggere...

English. The name Salad Nicoise comes from the French land of Provence, specifically from Nice area. But this dish could have been born elsewhere around the Mediterranean basin as the ingredients are typically of that area. 
Tuna and boiled eggs must always be there in the Salade a là Nicoise. Then come plenty of vegetables, aromatic herbes and seasoning (vinaigrette or citronette). Someone likes to have fresh grilled tuna instead of canned one: this is very appetizing, and you can try this version too, if you like it. 
And finally: do you know the difference between vinaigrette and citronette? Don't you? So go on reading....

Español. El nombre de la Ensalada Niçoise proviene de la tierra francesa de Provenza, específicamente del área de Niza. Pero este plato podría haber nacido en otros lugares alrededor de la cuenca mediterránea ya que los ingredientes son típicamente de esa área.

En la Ensalada Niçoise nunca tienen que faltar el atùn y los huevos hervidos y luego un triunfo de verduras, hierbas aròmaticas y la vinaigrette ( o citronette). En algùnas versiones màas modernas, el atùn en lata se sustituye con atùn fresco, cocido en la parrilla. Apetecible y se puede probar esta versión también, si te gusta.
Por último: ¿sabes la diferencia entre la vinagreta y citronette? ¿No? Así que tendràs que seguir leyendo ....



martedì 12 luglio 2016

Insalata mela, sedano, salmone e noci



Italiano. Quest'insalata è velocissima da preparare. Potete consumarla a pranzo, come piatto unico, se siete di fretta. Oppure, nel corso di una cena, riducendo le porzioni, può diventare un antipasto fresco e gustoso. Potete addirittura rivisitare la ricetta facendone un finger food: provate!
Se non amate il salmone, potete sostituirlo con del tonno fresco o affumicato e, perché no, del tofu, per farne un piatto vegetariano! Se invece amate i salumi più del pesce, metteteci la bresaola. La base fresca e il condimento un po' acido si adattano a mille varianti. Buon appetito!

English. This is a pretty speedy salad. You can have it for as one dish at lunch time, while working. But it can also become an entreé for a dinner (reducing the quantity): a fresh and tasty appetizer. You can also remake the recipe in finger food way: try it. 
If you do not like the salmon, substitute with fresh or smoked tuna or - why not? - some tofu, so you can have a vegetarian dish! Otherwise, if you don't like fish, complete your salade with some slices of bresaola. This fresh and crunchy salad and its slightly acid dressing could fit endless variations. Enjoy your meal!


Español.  Una ensalada rápida de preparar. Se puede comer para el almuerzo, como plato principal si usted está en un apuro. En el transcurso de una cena, reduciendo las porciones  puede convertirse en un entrante fresco y sabroso. Usted puede incluso volver a la receta para hacer un fingr food: ¡pruébalo!  
Si no les gusta el salmón, se puede reemplazar conatùn fresco o ahumado, y por qué no, el queso de soja (Tofu) para que sea un plato vegetariano! Si les gusta màs la carne que el pescado, pongan carne carne seca o hervida. El base fesca y la salsa un poco àcida, se pueden adaptar a muchas variaciones. ¡Buen provecho!

domenica 5 giugno 2016

Cannoli salati



Italiano. Il cannolo è un dolce tipico della Sicilia. Il suo nome identifica una forma ben precisa: un cilindro con le estremità irregolari, da cui fuoriesce un delizioso ripieno. Per questo motivo abbiamo conservato il nome "cannolo", anche se questi non sono affatto dolci e la sfoglia è completamente diversa.
Nel nostro impasto ci sono farina di mais e di mandorle, per un effetto croccantissimo, oltre al formaggio parmigiano. Quanto al ripieno, potete sbizzarrirvi con la fantasia: noi ve ne proponiamo un paio, ma sono puramente indicativi. Questi cannoli salati sono perfetti come aperitivo, da accompagnare con un cocktail o con una bibita analcolica. E possono essere preparati con molto anticipo!

English. Cannoli are a tipycal Sicilian dessert. For Italian people (and not only for us) their name is related to a well-defined shape: a cylinder with irregular edges, with a delicious filling. This is the reason why we gave the name “cannoli” to our creations, even if they are absolutely not sweet and the pastry is completely different. 
Our pastry was made with cornmeal, almond flour and grated parmigiano cheese, in order to get crunchiness and plenty of flavour. For the filling you can let your imagination run wild: anyway, we are going to propose a couple of stuffing. 
These savory Cannoli are perfect for an aperitivo, to serve with a cocktail or a bier. They can be prepared in advance and stored for some days. 

Español.
Los cannoli son un postre típico de Sicilia. Su nombre identifica una forma específica: un cilindro con el extremo irregular, con un delicioso relleno. Es por esto que hemos mantenido el nombre de "cannolo", aunque estos no son del todo dulce y la masa es completamente diferente
En nuestra masa hay harina de maíz y almendras, para un efecto crujiente, además del queso parmesano. En cuanto al relleno, se pueden deleitar con la imaginación: en particular les proponemos un par, pero son sólo indicativos. Estos cannoli salados son perfectos como aperitivo, servido con un cóctel o un refresco. Se pueden preparar con mucha antelación!

sabato 30 aprile 2016

Asparagus tart - Torta salada de espàrragos



English. A good savory pie is the solution for many situations: for dinner, for a pic nic, an aperitivo with friends. Leftovers will be perfect for your lunchbox as well!
We made a kind of quiche with fresh asparagus, adding eggs, fresh pecorino cheese, but no cream at all: low fat milk works well and does not add centimetres to your waist. Try it.

Español. Un buen pastel salado resuelve muchas situaciones: una cena, un picnic, un aperitivo con los amigos. Si sobra una rebanada, se puede poner en una fiambrera y llevarla al trabajo para el almuerzo!
Hicimos una especie de quiche con espárragos frescos y añadidos huevos, pecorino dulce, pero no la crema de leche: leche desnatada funciona bien y no pesa! No nos creen? Prueben.... 




sabato 16 aprile 2016

Tequeños venezolanos

Tequeños venezolanos


Italiano. I tequeños sono un tipico cibo da strada del Venezuela. Si tratta di bastoncini di formaggio avvolti da una sottilissima sfoglia di farina e burro (o olio) e fritti.
In Sudamerica si usa un particolare tipo di formaggio dal sapore delicato, chiamato "queso blanco" che in Italia non esiste, perciò l'abbiamo sostituito con della scamorza, perché ha un sapore dolce, come il queso blanco e fila. La caratteristica principale di questo gustosissimo snack, infatti, è che quando lo si azzanna, il formaggio deve filare abbondantemente. Una sorta di fagottini "al telefono", insomma. (Attenzione: non usate la mozzarella perché è umida e non va bene!).
Inoltre tradizionalmente si utilizza il burro nell'impasto, ma noi abbiamo usato un olio vegetale, più leggero.

English. The tequeños are typical Venezuelan street food. They are cheese sticks wrapped in a thin pastry sheet made with flour and butter (or oil), then fried.
In South America they use a delicate flavour cheese named "queso blanco", but we have no queso blanco here in Italy, so we change it with scamorza. Just as queso blanco, the scamorza is sweet and melty. In fact, the hightlight of these gooey snacks is the long ribbon of melted cheese they make when you bit into one of it. Pay attention not to use a wet cheese like mozzarella. 
Furthermore, in the traditional recipe they use butter for the pastry, but we changed it with vegetable, lighter oil. 

Español.
Los tequeños son un plato típico de Venezuela, es un plato "street food". Son palitos de queso envueltos por una fina pasta de harina y mantequilla (o aceite) y fritos.
En América del Sur se utiliza un tipo especial de queso con un sabor delicado, llamado "queso blanco" que no existe en Italia, así que lo reemplazamos con un queso que se produce en Italia y que se lama "scamorza", ya que tiene un sabor dulce, como el queso blanco y es filado. La característica principal de este delicioso aperitivo, de hecho, es que cuando se muerde, el queso debe filar en abundancia. Advertencia: no utilizar la mozzarella porque es húmeda!). 
Tradicionalmente se utiliza la mantequilla en la masa, pero nosotras hemos usado un aceite vegetal, más ligero.

martedì 22 marzo 2016

Cachitos, brioche salate venezuelane



Italiano. I cachitos (pronuncia: cacitos) sono una ricetta tipica del Venezuela.
Non se ne conosce esattamente l’origine, probabilmente li inventò un immigrato portoghese all’inizio del XX secolo. Di certo sono diventati una specialità nazionale.
Sono, praticamente, delle soffici brioche salate, farcite con prosciutto cotto, pancetta e formaggio. E' la prima colazione del venezuelano insieme al succo d'arancia, ma possono tranquillamente essere serviti per merenda o per accompagnare un aperitivo. Sono molto sfiziosi e ottimi se consumati caldi e fragranti, appena sfornati. Certo sono piuttosto pericolosi per la linea: uno tira l’altro… non si smetterebbe mai di mangiarli!

English. Cachitos (pron: kacheetos) are a typical Venezuela dish. 
No one knows the precise origin of this recipe. Probably it was a Portoguese immigrant to invent them  at the very beginning of the XX century. Point is that they have become a national dish
Cachitos are a kind of soft savory briohe, filled with ham, pancetta and cheese. Venezuelans use to have this for breakfast, together with orange juice, but you can have Cachitos as a snack or for an aperitivo. They are truly special just as the come out of the oven. Yes, actually they are a risk for your silhouette because you would never stop eating them!

Español.
Los Cachitos son una receta típica de Venezuela. 
No se sabe con exactitud el origen, probablemente los inventó un inmigrante portugués a principios del siglo XX. Ciertamente, se han convertido en una especialidad nacional. 
Ellos son, básicamente, un croissant suave salado, relleno de jamón, tocino y queso. Es el desayuno venezolano por excelencia junto con zumo de naranja, pero tranquilamente, se puede servir come entremès o para acompañar un aperitivo. Son muy sabrosos y buenos si se consuman calientes y fragantes, recién salidos del horno. Son muy peligrosos para la línea: nunca se dejarìan de comer!


giovedì 10 marzo 2016

Frittata al forno con carciofi e patate


Italiano. La frittata è uno di quei piatti che ci salvano in parecchie occasioni. Quando abbiamo poco tempo: due uova, un po' di formaggio et voilà.
Quando abbiamo pochi ingredienti a disposizione: è la classica ricetta svuota-frigo. Ci sta bene tutto: prosciutto, verdura, formaggi misti...
La frittata, quindi, soltanto all'apparenza è un piatto umile: è invece un grande piatto ma farla bene non è poi così semplice.

English. This is a classic dinner-rescue dish. Easy and quick to make: eggs, cheese et voilà! Do you have only a few ingredients in the fridge? No problem: everything goes well with the frittata, prosciutto, vegetables, cheeses....
Frittata (or tortilla) is oftern an underrated dish, but it is a great recipe if you are able to do it well.

Español.
La tortilla es uno de esos platos que nos salvan en varias ocasiones. Cuando no hay nucho tiempo: dos huevos, un poco de queso et voilà. 
Cuando tenemos pocos ingredientes disponibles: es la receta clásica que "vacía" la nevera: Todo es bueno: jamón, verduras, quesos mixtos... 
La tortilla, sólo en apariencia, es un plato humilde: es más bien un gran plato, pero hacerla bièn no es tan simple.