Visualizzazione post con etichetta ragout. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta ragout. Mostra tutti i post

sabato 7 aprile 2018

Rigatoni al ragù alla bolognese




Perché proponiamo un post in cui parliamo di maccheroni al ragù?
No, non siamo impazzite, ma questo è uno dei piatti principi della nostra tradizione e poi perché il nostro blog è molto seguito dagli amici non italiani, quindi vogliamo farne omaggio a loro!
Se avete letto il post che abbiamo pubblicato recentemente, secondo l'Accademia della Cucina Italiana con il ragù alla bolognese non (NON) si condiscono le tagliatelle. Il ragù si usa per le lasagne, gli gnocchi o la pasta secca. Dunque, ecco i nostri rigatoni al ragù.


Rigatoni bolognese - Rigatoni con salsa boloñesa




English. We are going to show you how to make the perfect pasta with bolognaise ragout.
Our Italian readers do not need this recipe? Maybe. But making this dish we tought to our foreign followers, so we wanted to make a tribute to them. Hope you will enjoy.

If you read our previous post about the real "ragù alla bolognese" ou already know that according to the Accadema della Cucina Italiana this sauce is not for the fettuccine. You can have the ragout with lasagne, gnocchi or dried pasta, but not "tagliatelle" or fettuccine. This is why we are going to cook rigatoni.

Español.
Porquè proponemos un post en el que hablamos de macarrones con salsa de carne?
No, no estamos locos, pero este es uno de los platos prìncipes de la tradición italiana y porque nuestro blog es muy seguido por los amigos no italianos, por lo que queremos hacer un homenaje a ellos!
Si ustedes leen el post publicado recientemente, de acuerdo con la Academia de cocina italiana con la salsa boloñesa no (NO) se condimentas los fideos co tallarines. La salsa se utiliza para lasaña, 
ñoquis o pasta. Así que aquí están nuestros rigatonis con ragù.

domenica 5 novembre 2017

Ragù alla bolognese



Il ragù alla bolognese è uno dei sughi italiani più conosciuti al mondo, anzi forse il più celebre. Ovviamente siamo in Italia e chiunque faccia un sugo con la carne trita lo chiama "Bolognese". Quello che accade all'estero è ancora più imbarazzante... Lo sapevate, invece, che esiste una ricetta depositata per questo ragù?  
Insomma: per fare il vero ragù alla bolognese ci vogliono le  verdure, che vanno fatte stufare lentamente, la pancetta, il vino bianco (no, non rosso!) e anche un goccio di latte. Non ve lo aspettavate eh? 


domenica 13 luglio 2014

Quasi moussaka

Almost moussaka - Casi moussaka


Italiano. Sarà perché le vacanze si avvicinano e già sentiamo lo sciabordio del mare e pensiamo alle isole greche... e in Grecia, si sa, si mangia molto, molto bene. Cibi abbastanza simili a quelli italiani. Del resto noi con la civiltà greca abbiamo sempre avuto molto da spartire... La moussaka, per esempio, è una variazione della nostra parmigiana di melanzane. I Greci, però, abbondano con la besciamella e usano il ragù. Noi, come di consueto, l'abbiamo interpretata a modo nostro, destrutturandola e, soprattutto, cercando di alleggerirla utilizzando la nostra, speciale ricetta per la besciamella, che è più una crema di latte, visto che non utilizziamo il burro né la farina bianca, ma l'amido di mais (quindi la possono mangiare anche i celiaci). Noi vi garantiamo che è ugualmente gustosa, meno pesante, ma ottima. Ne volete un po'?

English. It may be that we feel our annual leaves getting closer, so it seems we can hear the sound of the waves, dreaming of one Greek little isle... In Greece, you know, food is delicious. Their dishes are quite close to the Italian ones. After all we both are Mediterranean countries and we have shared much of our civilization on ancient times. Moussaka, for example, is a sort of variation of our "Parmigiana di melanzane" (eggplant). But in the Moussaka there is a lot of bechamel sauce and ragout as well, while in our Parmigiana there are mozzarella and tomatoes sauce, without meat. So, as usual, we decided to transform the recipe and make it lighter: in fact, we use our special light bechamel recipe, without butter; furthermore, instead of flour for the roux we have corn starch, so that even celiac guys can eat this "almost Moussaka". It's really gorgeous: do you like a bite? 


Español. Tal vez sea porquè las vacaciones se acercan y ya oímos el chapoteo del mar y se piensa en las islas griegas.... y en Grecia y ya saben, se come muy, muy bièn. La comida ès bastante similar a la italiana. Para el resto de nosotros con la civilización griega, hemos tenido siempre mucho que compartir... La moussaka, por ejemplo, ès una variación de nuestra parmesana de berenjena. Los griegos, sin embargo, abundan con la salsa bechamel y utilizan el ragù (salsa de carne). Nosotros, como siempre, hemos interpretatdo la receta a nuestro modo, destructurandola y, sobre todo, intentando aligerarla, utilizando nuestra propia receta especial para la salsa, que ès una crema, ya que no usamos la mantequilla o harina blanca, però el almidón de maíz (pueden comerla también los celíacos). Le garantizamos que ès igualmente sabrosa, menos pesada, però buena. ¿Quieren un poco?