Italiano. Sembrano tartufi al cioccolato, invece contengono fichi secchi, nocciole e cacao.
Nel Sud dell'Italia si usano molto i fichi secchi nelle preparazioni dolci di Natale.
Una ricetta ve la proponemmo già l'anno scorso (cliccate qua per vederla).
Questi "tartufini" di fichi sono deliziosi e sono velocissimi da fare.
Potete farne tanti e regarlarli agli amici per Natale: durano a lungo. Provateli: non ve ne pentirete!
English. Look: they seem chocolate truffles but they are made of dried figs, hazelnuts and cocoa.
In Southern Italy dried figs are very typical of Christmas time.
Last year we made another recipe with dried figs (click to see).
These delicious "figs truffles" are very quick to make.
You can bring them to friends as a gift: they are long-lasting. Try them: you will fall in love!
Español. Parecen trufas de chocolate, en cambio, contienen higos secos, avellanas y cacao.
En el Sud de Italia, se usan mucho los higos secos en la preparaciòn de dulces para Navidad.
Una receta, ya la hicimos el año pasado (pulsen haquì para verla)
Estas "trufas" de higos son deliciosas y son muy ràpidas de hacer.
Pueden preparar tantas y ofrecerlas a sus amigos como regalo de Navidad: se pueden conservar por mucho tiempo. Pruèbenlas y no se arrepentiràn!
Visualizzazione post con etichetta fichi. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta fichi. Mostra tutti i post
domenica 11 dicembre 2016
Bonbons di fichi al cioccolato
Etichette:
Christmas,
cioccolato,
dessert,
Dolci,
eggless,
fichi,
finger food,
frutta secca,
meatless,
Natale,
no meat,
senza carne,
senza uova,
tradizione,
vegetarian,
vegetariana
sabato 1 novembre 2014
Fichi al cioccolato (Ficu 'mpaccate)
Italiano. Quella che vi proponiamo oggi è una ricetta tipica di tutto il Mezzogiorno italiano: i fichi secchi ripieni con noci o mandorle. Noi ci ispiriamo ai ricordi che vivono nella nostra memoria dei fichi col cioccolato della Campania. Fra agosto e settembre i fichi maturi vengono aperti in due e messi a seccare al sole. In autunno schiere di donne lavorano i frutti raggrinziti creando dei veri capolavori per la vista e per il palato. Nei fichi possono essere aggiunti semi di finocchietto tostati, bucce di mandarino (anch'esse essiccate), una mandorla o mezzo gheriglio di noce, quindi si ricompone il frutto (ricordate? erano stati tagliati a metà) e si immerge in una voluttuosa colata di cioccolato fondente.
English. The recipe we are going to propose you today is very traditional in Southern Italy: dried figs filled with walnuts or almonds. Our minds go to our childhood, especially to the yummy chocolate figs of Campania. Between August and September figs become ripe. People use to cut them into halves, then put them to dry under the sun rays. When dried, women use to work these wrinkled fruits, creating a sort of masterpieces for eyes and mouths. They hold each halved fig and put on one side some wild fennel seeds, dried tangerine zests, one almond or one walnut kernel, then put the two parts together, to make one whole fig again. At this point, women dip the figs into a bowl with some voluptuous melted chocolate.
Español. Lo que proponemos hoy es una receta típica de el sur de Italia: higos secos rellenos de nueces o almendras. Nos sentimos inspirados por los recuerdos que viven en nuestra memoria de los higos con chocolate de la regiòn Campania. Entre agosto y septiembre, los higos maduros se abren en dos y se ponen a secar al sol . En otoño, grupos de mujeres trabajan las frutas arrugadas para crear verdaderas obras de arte para los ojos y para el paladar. En los higos pueden ser añadidas semillas de hinojo tostadas, cáscaras de mandarìn (también seca), una almendra o media nuez, luego se vuelve a componer el higo (¿recuerdan? Habían sido cortados por la mitad) y después se sumergen en una voluptuosa colada de chocolate negro.

Italiano. Una volta asciugato il cioccolato, i fichi vengono disposti in graziose composizioni su piattini, cestini o altri ameni contenitori, quindi avvolti in carta trasparente e il pacchetto si chiude con un bel fiocco. E si aspetta Natale per regalare queste delizie ad amici e parenti. Che ve ne pare? Noi non dobbiamo essiccare i fichi al sole: li compriamo già secchi al supermercato. Che ne dite di provare a rifarli? Noi - ovviamente - abbiamo provato a personalizzarli con un po' di zenzero candito e, già che c'eravamo, abbiamo provato a fare nello stesso modo anche le albicocche secche (ma si possono usare anche i datteri). Vediamo insieme il risultato....
English. When chocolate is cold, they put the figs into nice decorated dishes or straw baskets, wrapping everything with transparent paper, finally closing with a pretty ribbon. In Christmas time people use to give these delicious packets to friends and relatives. What do you think about it? We do not need to put the figs drying under sun rays: we can just buy them at the market! So why don’t we make these nice fig-gifts to give away on Christmas? As Cuoche Clandestine style, we made the figs with some variations (some candied ginger, and not only figs, but also dried apricots… you can use dates as well). Take a look at the result!

Italiano. Una volta asciugato il cioccolato, i fichi vengono disposti in graziose composizioni su piattini, cestini o altri ameni contenitori, quindi avvolti in carta trasparente e il pacchetto si chiude con un bel fiocco. E si aspetta Natale per regalare queste delizie ad amici e parenti. Che ve ne pare? Noi non dobbiamo essiccare i fichi al sole: li compriamo già secchi al supermercato. Che ne dite di provare a rifarli? Noi - ovviamente - abbiamo provato a personalizzarli con un po' di zenzero candito e, già che c'eravamo, abbiamo provato a fare nello stesso modo anche le albicocche secche (ma si possono usare anche i datteri). Vediamo insieme il risultato....
English. When chocolate is cold, they put the figs into nice decorated dishes or straw baskets, wrapping everything with transparent paper, finally closing with a pretty ribbon. In Christmas time people use to give these delicious packets to friends and relatives. What do you think about it? We do not need to put the figs drying under sun rays: we can just buy them at the market! So why don’t we make these nice fig-gifts to give away on Christmas? As Cuoche Clandestine style, we made the figs with some variations (some candied ginger, and not only figs, but also dried apricots… you can use dates as well). Take a look at the result!
Español. Una vez que el chocolate se seca, los higos vienen dispuestos en composiciones agraciadas en los platillos, canastas u otros recipientes, envuelto en papel transparente y el paquete se termina con un bonito lazo. Se espera la Navidad para dar èstas goloserìas a los amigos y familiares. Nosotros no tenemos que secar los higos al sol: los compramos ya secos en el supermercado. ¿Qué piensan si tratamos de hacerlos? Nosotros - por supuesto - probamos a personalizarlos con un poco de jengibre confitado y mientras estábamos allí, tratamos de hacer de la misma manera, también albaricoques secos (però también se pueden utilizar los dàtiles). Vamos a ver el resultado ....
Iscriviti a:
Post (Atom)