sabato 1 novembre 2014

Fichi al cioccolato (Ficu 'mpaccate)



Italiano. Quella che vi proponiamo oggi è una ricetta tipica di tutto il Mezzogiorno italiano: i fichi secchi ripieni con noci o mandorle. Noi ci ispiriamo ai ricordi che vivono nella nostra memoria dei fichi col cioccolato della Campania. Fra agosto e settembre i fichi maturi vengono aperti in due e messi a seccare al sole. In autunno schiere di donne lavorano i frutti raggrinziti creando dei veri capolavori per la vista e per il palato. Nei fichi possono essere aggiunti semi di finocchietto tostati, bucce di mandarino (anch'esse essiccate), una mandorla o mezzo gheriglio di noce, quindi si ricompone il frutto (ricordate? erano stati tagliati a metà) e si immerge in una voluttuosa colata di cioccolato fondente.

English. The recipe we are going to propose you today is very traditional in Southern Italy: dried figs filled with walnuts or almonds. Our minds go to our childhood, especially to the yummy chocolate figs of Campania. Between August and September figs become ripe. People use to cut them into halves, then put them to dry under the sun rays. When dried, women use to work these wrinkled fruits, creating a sort of masterpieces for eyes and mouths. They hold each halved fig and put on one side some wild fennel seeds, dried tangerine zests, one almond or one walnut kernel, then put the two parts together, to make one whole fig again. At this point, women dip the figs into a bowl with some voluptuous melted chocolate. 


Español. Lo que proponemos hoy es una receta típica de el sur de Italia: higos secos rellenos de nueces o almendras. Nos sentimos inspirados por los recuerdos que viven en nuestra memoria de los higos con chocolate de la regiòn Campania. Entre agosto y septiembre, los higos maduros se abren en dos y se ponen a secar al sol . En otoño, grupos de mujeres trabajan las frutas arrugadas para crear verdaderas obras de arte para los ojos y para el paladar. En los higos pueden ser añadidas semillas de hinojo tostadas, cáscaras de mandarìn (también seca), una almendra o media nuez, luego se vuelve a componer el higo (¿recuerdan? Habían sido cortados por la mitad) y después se sumergen en una voluptuosa colada de chocolate negro



Italiano. Una volta asciugato il cioccolato, i fichi vengono disposti in graziose composizioni su piattini, cestini o altri ameni contenitori, quindi avvolti in carta trasparente e il pacchetto si chiude con un bel fiocco. E si aspetta Natale per regalare queste delizie ad amici e parenti. Che ve ne pare? Noi non dobbiamo essiccare i fichi al sole: li compriamo già secchi al supermercato. Che ne dite di provare a rifarli? Noi - ovviamente - abbiamo provato a personalizzarli con un po' di zenzero candito e, già che c'eravamo, abbiamo provato a fare nello stesso modo anche le albicocche secche (ma si possono usare anche i datteri). Vediamo insieme il risultato....

English. When chocolate is cold, they put the figs into nice decorated dishes or straw baskets, wrapping everything with transparent paper, finally closing with a pretty ribbon. In Christmas time people use to give these delicious packets to friends and relatives. What do you think about it? We do not need to put the figs drying under sun rays: we can just buy them at the market! So why don’t we make these nice fig-gifts to give away on Christmas? As Cuoche Clandestine style, we made the figs with some variations (some candied ginger, and not only figs, but also dried apricots… you can use dates as well). Take a look at the result!

Español. Una vez que el chocolate se seca, los higos vienen dispuestos en composiciones agraciadas en los platillos, canastas u otros recipientes envuelto en papel transparente y el paquete se termina con un bonito lazo. Se espera la Navidad para dar èstas goloserìas a los amigos y familiares. Nosotros no tenemos que secar los higos al sollos compramos ya secos en el supermercado¿Qué piensan si tratamos de hacerlos? Nosotros - por supuesto - probamos a personalizarlos con un poco de jengibre confitado y  mientras estábamos allítratamos de hacer de la misma maneratambién albaricoques secos (però también se pueden utilizar los dàtiles). Vamos a ver el resultado ....


Italiano. Per questa ricetta non vi diamo le quantità precise: ognuno ne fa quante ne vuole. A titolo di riferimento, vi diciamo che noi abbiamo realizzato circa 30 pezzi, fra fichi e albicocche, usando 250 grammi di cioccolato di copertura.

English. For this recipe there are not specific quantities: do how many you want. Just for instance, we tell you that we made about 30 figs and apricots, using 250 grams of melted chocolate.


Español. Para èsta receta no daremos la cantidad precisa: cada uno hace cualquier número de ellas. Como referencia, decìmos que hemos alcanzado cerca de 30 piezas, entre higos y albaricoques, utilizando 250 gramos de chocolate de cobertura.
  • Fichi secchi (dried figs - higos secos)
  • Albicocche secche (dried apricots - albaricoques secos)
  • Mandorle (almonds - almendras)
  • Noci (walnuts - nueces)
  • Semi di finocchio tostati o cumino  (toasted fennel seed or cumin - semillas tostadas de hinojo o de comino)
  • Zenzero candito (candied ginger - jenjibre confitado)
  • 250 g di cioccolato fondente (250 g dark chocolate - 250 g de chocolate de cobertura)
  • Stuzzicadenti lunghi (long skewers - palillos)
  • Un pezzo di polistirolo (polystyrene - un pedazo de poliestireno) 

Italiano. Per una volta non c'è molto da spiegare: si prendono i fichi, si tagliano a metà. In una metà si appoggia una mandorla, qualche seme di finocchio e un pezzettino di zenzero candito. Si ricompone il fico e si mette da parte. Si fa la stessa cosa con le albicocche.

English. This time we have not too much to explain: hold the figs, cut into two halves. Take a half and put onto it an almond, some toasted fennel seeds (or cumin seeds) and a bit of candied ginger. Do the same thing with the dried apricots.


Español. Por una vez, no hay mucho que explicar: ustedes toman los higos, los cortan por la mitad. En una mitad se pone una almendra, unas pocas semillas de hinojo y un trozo de jengibre confitado. Vuelve a montar el higo y se coloca a un lado. Se hace lo mismo con los albaricoques.


Italiano. Quando i frutti sono stati tutti ripieni, si fa sciogliere il cioccolato a bagnomaria oppure nel microonde. Volendo si può aggiungere una piccolissima noce di burro che renderà il cioccolato più lucido.

English. When all fruits have been stuffed, melt the dark chocolate in the microwave. You can also add a small knob of butter to make the chocolate glossy.


Español. Cuando los frutos seràn todos llenos, derretir el chocolate a baño maría o en el microondas. Si lo desean, pueden añadir una pequeña nuez de mantequilla que hace que el chocolate sea màs brillante.



Italiano. Infilzate i frutti con dei lunghi stuzzicadenti e immergeteli nel cioccolato fuso. Inserite gli stuzzicadenti nella base di polistirolo e attendete che il cioccolato si solidifichi. Potete anche mettere tutto nel frigorifero, se avete spazio. I nostri erano pronti in circa un'ora di riposo.

English. Stick the fruits on long wooden skewers, then dip into the melted chocolate. Fix the skewers into a polystyrene base and wait until the chocolate gets cold. You can also put everything in the fridge, if you have enough room. Our figs and apricots were ready after one hour rest.


Español. Con los palillos de madera, se formaràn las brochetas de fruta y se sumergen en el chocolate derretido. Inserten los palillos en la base de la pieza de poliestireno y esperar a que el chocolate se solidifique. También se puede poner todo en la nevera, si tienen espacio. Nuestras frutas, estaban listas en aproximadamente una hora.


Italiano. Et voilà, ecco la nostra confezione regalo. Che ve ne pare? Noi quest'anno a Natale regaleremo fichi e albicocche al cioccolato. E voi?

English. Et voilà, here is our very special gift box. Do you like it? Next Christmas we are going to give away our stuffed, chocolate covered figs and apricots, and you?

Español. Et voilà, aquí está nuestra caja de regalo. Qué piensas? Este año en Navidad, regalaremos higos y albaricoques rellenos y cubiertos de  chocolate. Y ustedes?




Nessun commento:

Posta un commento