domenica 10 dicembre 2017

Torta di mele speziata


Provate questa torta di mele: è facilissima da fare, non ci vuole molto impegno, è davvero alla portata anche dei peggiori "imbranati" in cucina. Ma il risultato è da vero gourmet!
Mele e spezie sono un connubio classico e perfetto. L'aggiunta delle noci dona croccantezza, mentre lo zucchero scuro conferisce al dolce un look caramellato che stuzzica il palato attraverso gli occhi.
Di torte di mele ce ne sono infinite versioni: ogni casa ha la "sua" versione, quella della nonna. 
Questa ricetta non si discosta molto dalla tradizione, ma le spezie le regalano quel qualcosa in più e il colore bruno è senza dubbio un'innovazione. La ameranno anche le persone alle quali le torte di mele piacciono poco... provare per credere!

Spicy apple cake - Tarta de manzanas y especias


English. Easy like.... a piece of cake! Yes, it is. It is not hard to make this cake, it is really easy: even the worst cook in the world can do it! 
Apples and spices are a perfect combination. Adding some nuts gives crunchyness to the cake, while the cane brown sugar gives a caramel touch. 
There are millions of apple pies, tarts, cakes: everyone knows his own special recipe, maybe granma's recipe. But this recipe is worth trying, believe us. 

Español. Prueben esta tarta de manzana: es muy fácil de hacer, no requiere mucho esfuerzo, es realmente asequible incluso para los peores  en la cocina. ¡Pero el resultado es de un verdadero gourmet! 
Las manzanas y las especias son una combinación clásica y perfecta. La adición de las nueces da la parte crocante, mientras que el azúcar oscuro le da al dulce un aspecto de caramelo que provoca el paladar a través de los ojos. 
Hay infinitas versiones de tartas de manzana: cada casa tiene "su" versión, la de su abuela. 
Esta receta no difiere mucho de la tradición, pero las especias le dan un poco más y el color marrón es, sin duda, una innovación. Las personas que no aman los pasteles de manzana se enamoreràn... pruébala!

domenica 3 dicembre 2017

Cotechino e polenta fingers


Un antipasto, un finger food o qualcosa di sfizioso per accompagnare un aperitivo.

Ognuno può servirlo come meglio crede. Noi abbiamo realizzato questo antipasto con gli avanzi di cotechino e lenticchie, ma potete utilizzare anche qualsiasi altro salume o un formaggio tagliandoli a cubettoni.  Quello che serve è un avanzo di polenta: poca roba. Qualche manciata di funghi champignon freschi e comporrete qualcosa di bello da vedere, facile da fare e delizioso da mangiare. 

Polenta finger food - Entremés con polenta


English. Appetizer, finger food, something special to have with an aperitivo. Everyone can choose how to have it.
The "cotechino" is a kind of traditional big sausage that Italians use to have during Christmas time. We made this starter with the leftover "cotechino and lenticchie" (cotechino and lentils), but you can make it with any other kind of cold cuts or cheese cutting them into squares. A handful of champignon and that's it! Easy, good looking and delicious!


Español. Un aperitivo, un finger food o algo sabroso para acompañar un aperitivo.
Todo el mundo lo puede servir como mejor le parezca. Hemos logrado este aperitivo con la salchicha  y lentejas sobrantes, pero también se puede utilizar cualquier otro embutido o queso cortado en cubos grandes. Lo que se necesita es un excedente de polenta: no mucha. Un puñado de setas frescas y combinar algo agradable a la vista, fácil de hacer y delicioso para comer.

domenica 19 novembre 2017

Conchiglioni con verdure al gratin



Un formato di pasta originale che, in verità, abbiamo fatto anche un po' fatica a trovare. La pasta di grano duro di grande formato impiega un po' di più a cuocere rispetto a quella più piccola, tipo i rigatoni. Inoltre, se di buona qualità, tiene molto bene la cottura ed è per questo che è indicata anche in preparazioni come questa, in cui viene ripassata in forno per la gratinatura
Abbiamo ripieno i nostri conchiglioni con verdure fresche, appena sbollentate, che naturalmente potete sostituire con quelle di stagione, infatti questa ricetta si adatta molto bene qualsiasi tipo di verdura
Per il gratin invece abbiamo utilizzato la nostra solita besciamella light. Insomma il risultato è un piatto leggero, ma che non ha nulla da invidiare alle preparazioni più elaborate e grasse. Fidatevi e fateci sapere che cosa ne pensate! 

Baked conchiglioni au gratin - Conchiglioni rellenos al gratèn



English. The conchiglioni is a kind of pasta not easy to find. But the research is definitely worthwhile. This big size pasta is made of durum wheat and needs a bit more time then the normal pasta to be perfectly done. Thanks to the durum wheat this kind of pasta is perfect for the double cooking, first boiled then baked. 
We stuffed the conchiglioni (the italian meaning is "big shells") with fresh vegetables: you can change each of the vegetables with others, depending of the season. 
For the gratin we used our light bechamel. The result is a light dish, that can easily match a classic lasagna or other baked pasta dishes. Trust us and let us know what do you think about it! 

EspañolUn formato de pasta original que, en verdad, fue un poco difícil de encontrar. La pasta de trigo duro de gran tamaño requiere un poco más de cocción que la más pequeña, como el rigatoni. Además, si es de buena calidad, se mantiene bien al dente y es por eso que también se indica en preparaciones como esta, donde se vuelve a poner en el horno para ser gratinada
Hemos llenado nuestros conchiglioni con vegetales frescos y ligeramente hervidos, que por supuesto  pueden ser reemplazados por otros estacionales, de hecho, esta receta se adapta muy bien a cualquier tipo de vegetal
Para gratinar, usamos nuestra habitual bechamel lightEn resumen, el resultado es un plato ligero, pero no tiene nada que envidiar a las preparaciones más elaboradas y grasosas. ¡Confía en nosotras y haznos saber lo que piensas!

domenica 5 novembre 2017

Bolognaise - Salsa Boloñesa




English. The bolognaise ragout (ragù alla bolognese) is one of the most famous italian sauce, maybe "the" most famous. 
In Italy everyone makes the ragout, but not all of us have the real, original, traditional recipe. The truth is that it does exist the real, original recipe and it is registred. 
To make a good ragout you will need vegetables, slowly cooked, pancetta, white wine (not red!) and a bit of milk. Did you know it?

Español. La salsa boloñesa es una de las salsas italianas más conocidas en el mundo, de hecho, tal vez la más famosa. Obviamente estamos en Italia y cualquier persona que hace una salsa de carne picada lo llama "boloñesa". ¿Lo que ocurre en el extranjero es aún más embarazoso ... ¿Ustedes sabían que existe una receta registrada para esta salsa? 
En resumen, para hacer la verdadera salsa boloñesa se necesitan las verduraslas cuales deben estufarse lentamente, tocino, vino blanco (no, no rojo!) incluso un poco de leche. No se lo imaginaban ¿verdad?


Ragù alla bolognese



Il ragù alla bolognese è uno dei sughi italiani più conosciuti al mondo, anzi forse il più celebre. Ovviamente siamo in Italia e chiunque faccia un sugo con la carne trita lo chiama "Bolognese". Quello che accade all'estero è ancora più imbarazzante... Lo sapevate, invece, che esiste una ricetta depositata per questo ragù?  
Insomma: per fare il vero ragù alla bolognese ci vogliono le  verdure, che vanno fatte stufare lentamente, la pancetta, il vino bianco (no, non rosso!) e anche un goccio di latte. Non ve lo aspettavate eh? 


domenica 29 ottobre 2017

Straccetti di vitello alla birra, con arachidi



Mamma, mamma, cosa c'è per cena stasera? 
Stasera straccetti, caro!
Straccetti? Mamma, ma hai cucinato i vestiti?!??!!

Gli straccetti di vitello sono un secondo piatto piuttosto comune sulle tavole italiane. Gli straccetti possono essere di vitello, di manzo, perfino di agnello o di pollo: tutte le carni si prestano a questa ricetta.
In genere sono il risultato degli scarti della lavorazione dei pezzi più pregiati, rifinitura di arrosti o parti simili: non per questo costano poco, ahinoi, ma hanno il vantaggio di essere sottili, quindi veloci da cucinare. 
Anche questo piatto è di rapida preparazione e ha un retrogusto di birra e la croccantezza delle arachidi tostate. Vi va di assaggiarli? Andate avanti a leggere....

Veal straccetti with peanuts and beer - Fajitas de ternera con cerveza



English. Never had rags for dinner? So you have to try it! The veal "straccetti" (literally: rags) are an usual dish in Italy. They look like meat strips, and are the result of butcher's leftover, but do not think the are cheap: usually this meat comes from trimming selected meat cuts, so they are quite expensive... 
Thanks to their thinness, the  "straccetti" are quick to be made. If you do not find them at the butcher's, take a boneless steak and turn into strips: you can use veal, beef, lamb or even chicken. All of the meat is suitable for this recipe. 
We cooked our "straccetti" with beer, adding toasted peanuts: do you want to try the dish? Go on reading....

Español. Las fajitas de ternera son un segundo de carne muy comùn en las mesas italianas. Las fajitas pueden ser de ternera, vaca, cordero o incluso pollo: todas las carnes son adecuadas para esta receta
Por lo general son el resultado de los residuos de procesamiento de las piezas más valiosas, asados o partes similares, no por èsto es carne que cuesta poco, pero tienen la ventaja de ser delgada, tan rápido para cocinar. 
Este plato es rápido de preparar y tiene un regusto de cerveza y la textura crujiente de los manì tostados. Quieren probarlos? Sigan a delante a leer ....