domenica 15 ottobre 2017

Zuppetta di vongole veraci


Una zuppa di vongole veraci, leggermente piccante, profumata al timo, da gustare con qualche fetta di pane tostato o così, senza nulla accanto.
La nostra proposta di oggi appartiene alla tradizione italiana, ma è comune alle località costiere di tutto il mondo. 
Nei Paesi anglosassoni si usa fare il "clam chowder" ovvero una zuppa piuttosto spessa, cui viene aggiunta della panna. Noi, da buoni mediterranei, mettiamo il pomodoro

Clam soup Italian style - Sopa de almejas


English. A tasty soup, a bit spicythyme scented, to have with some slices of roasted bread or plain. 
Today we are going to propose you a traditional Italian dish, but the clam soup is a typical dish of the seaside countries all over the world.
In America they use to have the "clam chowder" that is a thick, pale soup, added of cream.
We are Mediterranean, so we add tomato: it can not miss. 

EspañolUna sopa de almejas, ligeramente picante con aromas de tomillo, servida con unas rebanadas de pan tostado
Nuestra propuesta de hoy pertenece a la tradición italiana, pero es común a todos los estados costeros. 
En los países anglosajones se utiliza para hacer la "sopa de pescado" o una sopa bastante èspesa, a la que se añade nata. Nosotras, como buenas mediterráneas, le ponemos el tomate.

domenica 8 ottobre 2017

Come si puliscono le vongole


Preparare le vongole fresche non è difficile. Ci vuole soltanto un po' di pazienza e bisogna rispettare alcune fasi fondamentali. 
Il tempo speso nella preparazione vi sarà ripagato in gusto: le vongole fresche sono molto più saporite sia di quelle conservate in salamoia e anche di quelle surgelate. Se proprio volete optare per un prodotto non fresco, però, scegliete delle vongole surgelate e in guscio, perché i molluschi all'interno  trattengono tutti i loro succhi e il gusto risulterà migliore. 

How to prepare fresh clams - Como limpiar las almejas


English. The preparation of fresh clams is not a heavy matter. You need only a bit of patience and respect some basic steps.
The time you spend for the preparation will come back as taste: fresh clams are tastier than those preserved or frozen. But if you have to make a choice, choose frozen clams with shell. In fact, the clams use to keep inside the vegetation juice: when cooking, the clams release the juice just as they do when they are alive. That is why we sugget to choose the frozen product instead of the canned one.

EspañolPreparar las almejas frescas no es difícil. Sólo se necesita un poco de paciencia y hay que seguir algunos pasos básicos. 
El tiempo invertido en la preparación será pagado en sabor: las almejas frescas son mucho más sabrosas de las que se conservan en salmuera e incluso loas congeladas. Si realmente quiere optar por un producto no fresco, elegir las almejas congeladas con concha, porque los mariscos congelados conservan en el interior todo su jugo y el sabor es mejor.

mercoledì 16 agosto 2017

mercoledì 19 luglio 2017

Cous-cous integrale con frutta tropicale e gamberi



Un piatto freddo e veloce: cous-cous con lamponi, gamberi, mango, avocado e lime: fresco, profumato, delizioso. Ancora una proposta per un piatto estivo, che richiede pochissimo tempo per la preparazione e, soprattutto, necessita di accendere poco i fornelli.
Voi sapete che noi amiamo la cucina etnica e fusion e, nel nostro piccolo, ci piace sperimentare. Amiamo molto cucinare anche con la frutta, soprattutto perché questo modo di cucinare è nel Dna di una di noi (Giovanna) che, come ormai sapete, viene dal Sudamerica.
Bene, se dovessimo scegliere un piatto che ci rappresenta sceglieremmo forse proprio questo: una combinazione di stili (mediterraneo e caraibico), un pizzico di fantasia e tanto gusto. Vi va di scoprire la ricetta? Continuate a leggere....

Whole grain couscous with prawns and tropical fruits - Cuscùs integral con fruta y camarones




English. An easy, quick, cold dish: couscous with raspberries, prawns, mango, avocado and lime fresh, scented, delicious. Here we are proposing to you another fresh summer dish. It takes a short preparation and a few time to cook. 

You know how much we like to test new recipes and because Giovanna comes from South America we often try dishes with fruit. 
Well, if we had to choose a dish to represent us, we would choose this one: a perfect combination of mediterranean and caraibic flavours, a pinch of creativity and a lot of taste. Do you like to know our recipe? Go on reading...

Español. Un plato fresco y rápido: cuscús con frambuesas, camarones, mango, aguacate y limón fresco, fragante, delicioso. Otra propuesta para un plato de verano, que lleva muy poco tiempo para la preparación y sobre todo, necesita poca cocciòn. 
Ustedes saben que nos gusta la cocina étnica y de fusión y nos gusta experimentar. Nos encanta cocinar con frutas, sobre todo porque esta forma de cocinar está en el DNA de uno de nosotras (Giovanna) que, como saben, proviene de América del Sur. 
Pues bien, si tuviéramos que elegir un plato que nos reprsente, tal vez seria este: una combinación de estilos (Mediterráneo y Caribeño), un poco de imaginación y un montón de sabor. ¿Quieren saber la receta? Siga leyendo ....


sabato 8 luglio 2017

Riso freddo con tonno e melanzane






Per questa insalata di riso molto speciale abbiamo scelto il riso basmati, bianco e dal leggero sentore di affumicato. E' perfetto unito al tonno appena scottato e alle melanzane. Il tutto è condito con del sesamo nero, che crea un bel contrasto con il bianco del riso, e una citronette fatta con succo di arancia e limone. Vi va di assaggiarla?


Fresh tuna and eggplants rice salad - Ensalada de arroz con atún y berenjenas



English. To make this special fresh salad we chose basmati rice: we love its lightly smoked flavour. It is perfect alongside fresh seared tuna and eggplants. We made a seasoning of black sesame (a beautiful contrast with the white grains of the rice) and a citronette made with orange and lemon juice. Would you like to have a dish? 

EspañolPara esta ensalada de arroz muy especial elegimos el arroz basmati, blanco y con ligero sentor ahumado. Perfecto combinado con atún a la plancha y berenjenas. Todo condimentado con sésamo negro, que crea un contraste agradable con el arroz blanco y una citronette hecho con jugo de naranja y limón. ¿Quieren probarlo?

sabato 1 luglio 2017

Vasocottura in microonde



Cucinare quando fa molto caldo, d'estate, può diventare un vero supplizio. Spesso in estate usiamo mangiare piatti freddi come insalate di pasta, di riso o altri cereali: però tutti questi ingredienti vanno cotti. Con i fornelli accesi, la temperatura in cucina rischia di diventare incandescente e il pasto non è più un momento conviviale, ma una fonte di stress.
Ma c'è un modo per cuocere un pasto senza accendere i fornelli: il microonde. Utilizzando questo elettrodomestico unitamente alla cottura in vaso, inoltre, si otterranno risultati strepitosi anche quando si ha necessità di risparmiare tempo.