sabato 16 aprile 2016

Tequeños venezolanos

Tequeños venezolanos


Italiano. I tequeños sono un tipico cibo da strada del Venezuela. Si tratta di bastoncini di formaggio avvolti da una sottilissima sfoglia di farina e burro (o olio) e fritti.
In Sudamerica si usa un particolare tipo di formaggio dal sapore delicato, chiamato "queso blanco" che in Italia non esiste, perciò l'abbiamo sostituito con della scamorza, perché ha un sapore dolce, come il queso blanco e fila. La caratteristica principale di questo gustosissimo snack, infatti, è che quando lo si azzanna, il formaggio deve filare abbondantemente. Una sorta di fagottini "al telefono", insomma. (Attenzione: non usate la mozzarella perché è umida e non va bene!).
Inoltre tradizionalmente si utilizza il burro nell'impasto, ma noi abbiamo usato un olio vegetale, più leggero.

English. The tequeños are typical Venezuelan street food. They are cheese sticks wrapped in a thin pastry sheet made with flour and butter (or oil), then fried.
In South America they use a delicate flavour cheese named "queso blanco", but we have no queso blanco here in Italy, so we change it with scamorza. Just as queso blanco, the scamorza is sweet and melty. In fact, the hightlight of these gooey snacks is the long ribbon of melted cheese they make when you bit into one of it. Pay attention not to use a wet cheese like mozzarella. 
Furthermore, in the traditional recipe they use butter for the pastry, but we changed it with vegetable, lighter oil. 

Español.
Los tequeños son un plato típico de Venezuela, es un plato "street food". Son palitos de queso envueltos por una fina pasta de harina y mantequilla (o aceite) y fritos.
En América del Sur se utiliza un tipo especial de queso con un sabor delicado, llamado "queso blanco" que no existe en Italia, así que lo reemplazamos con un queso que se produce en Italia y que se lama "scamorza", ya que tiene un sabor dulce, como el queso blanco y es filado. La característica principal de este delicioso aperitivo, de hecho, es que cuando se muerde, el queso debe filar en abundancia. Advertencia: no utilizar la mozzarella porque es húmeda!). 
Tradicionalmente se utiliza la mantequilla en la masa, pero nosotras hemos usado un aceite vegetal, más ligero.


Italiano. La parola tequeños non ha un preciso significato in lingua spagnola: sembra che il termine sia legato a una località, Los Teques, una località distante una trentina di km dalla Capitale venezuelana. Venditori provenienti da Los Teques vendevano nei mercati di Caracas queste "deditos de queso" (ditini di formaggio). Col tempo le "dita di formaggio" vennero identificate con la gente che li proponeva, i  tequeños, cioè quelli che venivano da Los Teques.
tequeños sono abbastanza facili da fare e richiedono davvero pochi ingredienti: potete anche tranquillamente prepararli in anticipo e poi congelarli. Li butterete nell'olio bollente ancora surgelati e in pochi minuti saranno pronti. Preparatene  una montagna, perché i vostri familiari e i vostri amici non ne avranno mai abbastanza!
Le dosi che vi proponiamo noi sono per una trentina di tequeños, ma molto dipende da quanto li farete spessi e lunghi. Se ne volete di più, raddoppiate le dosi. Non andranno sprecati, garantito!

English. The word tequeños  does not have a certain meaning in Spanish: it seems that this word comes from Los Teques, a small town thirty kilometers far from the Venezuelan Capital City. A long time ago, some people coming from Los Teques used to offer the so called "deditos de queso" (cheesy fingers) in Caracas markets. So people began to call this food tequeños, i.e. "those who come from Los Teques". 
Tequeños, are quite easy to make and the recipe needs only a few ingredients. You can also make them in advance and store into the freezer: fry them directly from the fridge, they will be ready in a few minutes. Be sure to make plenty of tequeños, because your kids, husband, wife, friends, everyone will ask for more and more and more.... 
The ingredients we are going to give you are calculated for about thirty tequeños, but the final number depends on two factors: the thinness of the pastry and the length of each cheese stick. If you want more, double the quantities. Trust us: there will be no leftovers! 

Español.
La palabra tequeños no tiene un significado preciso en español: parece que el término está vinculado a Los Teques, ciudad distante unos treinta kilómetros de la capital venezolana (Caracas). Gente de Los Teques que llegaba a los mercados de Caracas para vender los "deditos de queso", con el tiempo se fueron identificando con las personas que los vendìan, los tequeños, es decir, aquellos que venian de Los Teques. 
Los tequeños son bastante fáciles de hacer y requieren muy pocos ingredientes: también se puede preparar por adelantado y luego congelarlos. Luego los podràn hechar todavía congelados en aceite hirviendo y en cuestión de minutos estaràn listo. Preparen una montaña, porque para la familia y los amigos no seràn nunca suficiente! 
Las dosis que proponemos son màs o menos para treinta tequeños, pero mucho depende de cómo van a hacer ellos: grueso y largo. Si quieren más, serà suficiente duplicar las dosis. No se desperdiciaràn, garantizado!

Join us on Facebook: 
https://www.facebook.com/Cuoche-Clandestine-492835407584062/?ref=hl
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
Join us on twitter: click here


Ingredienti per circa 30  tequeños
(ingredients for 30 tequeños- ingredientes para 30 tequeños): 
  • 250 g di farina 00 (250 g all purpose flour - 250 g de harina blanca de trigo)
  • 400 g di scamorza bianca (400 g scamorza cheese - 400 g de queso blanco)
  • 1 tuorlo d'uovo (1 egg yolk - 1 yema de huevo)
  • 100 g di olio di semi di girasole o di mais (100 g sunflower or corn oil - 100 g de aceìte de maìs o de girasol)
  • mezzo cucchiaino di sale fino, 2,5 g (half a teaspoon of sea salt, 2,5 grams
     
    - media cucharadita de sal fino, 2,5 g)
  • acqua quanto basta per impastare ( a bit of water to knead - agua necesaria para amasar)
  • 1 litro di olio di arachidi per friggere (1 litre pinuts oil to fry - 1 litro de aceìte de manì para freìr)

Italiano. In una ciotola mescolate sale e farina, poi aggiungete l'olio e iniziate a impastare. Aggiungete un cucchiaio di acqua per volta (ne servirà poca) fino a ottenere una pasta morbida, che non si attacchi più alle mani. Tagliate il formaggio a rettangoli: i nostri misuravano circa 8 cm di lunghezza e due di altezza.

English. In a large bowl, combine sea salt and flour. Add 100 g vegetable oil and begin to knead. Add a tablespoon of water at a time (you will need just a bit), until you get a tender, non sticky dough. Cut the cheese into rectangular stick: ours were 8 cm long and 2 cm high. 

Español.
En un bol, mezclar la harina y la sal, a continuación, añadir el aceite y comenzar a amasar. Añadir una cucharada de agua a la vez (servirá poca) hasta obtener una masa suave, que no se peque a las manos. Cortar el queso en rectángulos: unos 8 cm de largo y dos de ancho.


Italiano. Stendete la pasta con un mattarello su una superficie solo leggermente infarinata e ricavatene delle striscioline col tagliapasta: dovranno essere appena più larghe dei rettangolini di formaggio.

English. Roll the dough out with a rolling pin on a lightly floured surface and cut some stripes: they have to be just a bit larger than the cheese sticks. 

Español.
Estirar la masa con un rodillo y cortar las tiras con cortapastas: deberàn de ser sólo un poco mas anchas de los rectángulos de queso.


Italiano. La pasta deve essere molto sottile, il più sottile possibile. Se non siete più che esperti con il mattarello o se volete fare poca fatica e più veloce, usate pure la macchina sfogliatrice, come abbiamo fatto noi!.

English. The dough stripes are supposed to be very thin. If you are not really expert or you want to make it easier, use a pasta machine just as we did! 

Español.
La pasta deberà ser muy delgada, lo más fina posible. Si usted son más que expertos con un rodillo o si desean hacer poco esfuerzo y más rápido, usar la máquina para la pasta, como lo hicimos nosotras!.


Italiano. Avvolgete ciascun rettangolo di formaggio con la sfoglia: non deve rimanere il minimo spazio scoperto. Dovrete lavorare come se avvolgeste... una mummia! Nella foto sopra vi mostriamo il risultato della "mummietta formaggiosa". Per farvi capire meglio come fare questo passaggio, abbiamo fatto un breve filmato per voi: cliccate sulla foto in alto o su questo link e potrete vedere il FILMATO.

English. Wrap each cheese stick with the pastry stripes: cover very well all over, no space must be in. You have to work as if you were wrapping... a mummy! See the pictures above to learn how to do or watch the short MOVIE we did for you (click on the link)

Español.
Envolver cada rectángulo de queso con la masa: no debe quedar el menor espacio abierto. Van a tener que trabajar como si tuvieran que envolever... una momia! La imagen de arriba, muestra el resultado de la "momia de queso". Para ayudarlos a entender mejor cómo hacer este paso, hicimos un breve vídeo para usted: hagan clic en la imagen de arriba o en este enlace y podrán ver el VIDEO.


Italiano. Portate in temperatura (160°C) l'olio. Vi ricordate come si fa a misurare la temperatura dell'olio senza il termometro da cucina? Ci si butta una piccola crosta di pane: se il pane affonda, se l'olio fa bolle piccole o non ne fa affatto, non è pronto. Se la crosta di pane rimane subito a galla e si formano larghe bolle, l'olio è pronto ad accogliere i tequeños. Friggeteli finché diventano belli dorati e serviteli caldi.

English. Bring to a boil the peanuts oil in a large pan (160°C). Do you remember how to track oil temperature? If you have not a kitchen thermometer pour into hot oil a bread crust: if it sinks down or it make small bubbles, it is not ready. If you see the bread crust floating onto the surface and making large bubbles, oil is ready to fry tequeños. Fry until they get golden and serve hot. Enjoy!

Español.
Llevar a temperatura (160 ° C) el aceìte. Recuerden ¿cómo se mide la temperatura del aceite sin un termómetro de cocina? Simplemente hechando un pequeño trozo de pan: si se hunde el pan, si el aceite hace pequeñas burbujas o no lo hace en absoluto, el aceìte no está listo. Si la corteza de pan inmediatamente viene a la superficie y forma grandes burbujas, el aceite está listo para freìr los tequeños. Cocinar hasta que se pongan bièn dorados y servir caliente.




2 commenti:

  1. Mhhh non le conoscevo e devono essere fantastiche.
    Ti abbraccio e ti auguro una serena settimana

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Si, sono sfiziosi davvero. E la ricetta è originale: come puoi leggere nel profilo, infatti, Giovanna è nata e cresciuta in Venezuela e ha davvero mangiato i tequenos nei mercati di Caracas :) Grazie per la tua attenzione. A presto, ciao!

      Elimina