domenica 10 aprile 2016

Crespelle con farina di ceci e ripieno di asparagi


Italiano. E' difficile che a qualcuno non piacciano le crespelle. Si possono fare in mille modi, forme, variando gli ingredienti a piacere. Soddisfano tutti e non sono molto difficili da fare: basta un po' di esercizio.
Questa volta le abbiamo fatte con la farina di ceci e senza uova. Sono delicate al gusto e molto leggere. Inoltre possono essere servite tranquillamente a chi ha problemi di intolleranze al glutine e alle uova. Per il ripieno abbiamo scelto una verdura di stagione: gli asparagi. Serviamo le crespelle con due salse: una ottenuta dalla base del ripieno (patate e asparagi), l'altra richiama l'impasto della crepes ed è l'hummus di ceci (la ricetta è qui).

English. Who does not like crepes? Everyone likes crepes! We can make them in thousands different recipes, with thousands and more ingredients. Furthermore, they are very easy to make: only a bit of practice is needed.
This time we want to propose you our chickpeas flour, eggless crepes. They are delicate, light, perfect for those who need to eat gluten free and/or eggs free
For the filling we chose asparagus: they are in season now. We serve our crepes with two kind of dips: one based on the crepes filling (with some variations) while the other is hummus (recipe here).

Español.
 Es 
difícil que a alguien no les guste las crepes. Se pueden hacer de mil maneras, formas, variando los ingredientes y el gusto. Satisfacen a todos y no son muy difíciles de hacer: es suficiente un poco de ejercicio.
Esta vez, hemos hecho las crepes con harina de garbanzo y sin utilizar huevos. Son muy delicados como sabor y tambièn muy ligeros. Se puede servir con seguridad y tranquilamente a aquellos que tienen intolerancia al gluten y a los huevos. Para el relleno se optó por una de las verduras de temporada: los espárragos. Servir las crepes con dos salsas: una obtenida a partir de la base del relleno (patatas y espárragos), la otra, se inspira a la mezcla de las crepes y es el hummus (la receta está aquí).



Italiano. Una leggenda culinaria dice che la prima crepes viene sempre male e si deve buttare via. Beh, per essere onesti, a noi capita di buttarne via anche più di una, ma non bisogna scoraggiarsi: effettivamente, dopo le prime ci si prende la mano e si ottengono ottimi risultati.
 A questo punto dobbiamo dirvi che il ripieno delle crespelle che abbiamo scelto risulta molto delicato, con una tendenza al dolce. Se volete un gusto più deciso, potete aggiungere al ripieno una strisciolina di formaggio stagionato, meglio di mucca, perché il formaggio di pecora coprirebbe troppo il sapore degli asparagi.

English. Traditionally the first crepe comes out bad. Well, to be honest sometimes many of them comes not at their best, but please do not discourage yourself: one crepe after another it will go better and better. 
For the filling we made a potatoes-asparagus purée that tastes delicate and a bit sweet. If you love savory flavours, add some  cheese to the filling. In our opinion cow cheese is better than goat cheese: the taste of the last one would drown out the sweet flavour of asparagus.

Español. 
Una leyenda culinaria, dice que las primeras crepes salen siempre malas y hay que tirarlas a la basura. Bueno, para ser honestas, nos ha tocado tirar más de una en la basura, pero no se desanimen: efectivamente, después de la primera, se toma la mano y obtendrán buenos resultados. Ahora,  hay que decir que el relleno de las crepes que hemos elegido, es muy delicado, con una tendencia a la dulzura. Si quieren un sabor más fuerte, se puede añadir al relleno, una tira de queso duro, mejor de vaca, debido a que el queso de oveja podría ser demasiado fuerte como sabor y ocultar el de los espárragos. 

Join us on Facebook: 
https://www.facebook.com/Cuoche-Clandestine-492835407584062/?ref=hl
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
Join us on twitter: click here


Ingredienti per 4 persone 
(serves 4 - ingredientes para 4 personas): 
  • 800 g di patate (800 g potatoes - 800 g de patatas)
  • 600 g di asparagi (600 g asparagus - 600 g de espàrragos)
  • 500 g di farina di ceci (2 cups chickpeas flour /500 g - 500 g de harina de garbanzos)
  • 750 g di acqua (3 cups water / 750 g - 750 g de agua)
  • 100 g parmigiano grattugiato (100 g grated parmigiano cheese  - 100 g de parmesano rallado)
  • succo di mezzo limone (juice of half a lemon - zumo de medio limòn)
  • olio extravergine di oliva, sale, pepe q.b. (e.v.o.o., sea salt, black pepper to taste - aceìte de oliva virgen extra)

Italiano. Fate lessare le patate. Nel frattempo, in una ciotola mettete la farina di ceci, aggiungete un po' alla volta l'acqua, 4 cucchiai di olio di oliva, mezzo cucchiaino di sale. Sbattere con una frusta fino a ottenere una pastella liscia e senza grumi. Fate riposare almeno mezz'ora.

English. Boil the potatoes until tender. Meanwhile take a large bowl and put inside chickpeas flour. Gently combine adding water a bit at a time, 4 tablespoons of oil and half a teaspoon of sea salt. Whisk until you get a smooth, lumpless batter. Let it rests for half an hour at least.

Español.
 
Hervir las patatas. Mientras tanto, en un bol, coloque la harina de garbanzos, añadir un poco a la vez el agua, 4 cucharadas de aceite de oliva, media cucharadita de sal. Batir con un batidor hasta obtener una masa suave y sin grumos. Dejar reposar al menos media hora.


Italiano. Nel frattempo, pulite e scottate gli asparagi in acqua bollente e salata. Cinque minuti saranno più che sufficienti se non sono asparagi troppo grossi.

English. Clean and rinse the asparagus. Remove the white stalks. Bring to a boil enough water (add salt) to simmer the vegetables for five minutes.

Español.
 
Mientras tanto, limpiar y blanquear los espárragos en agua hirviendo con sal. Cinco minutos serán más que suficiente si no son espàrragos demasiado grandes.


Italiano. Passato il tempo del riposo, si fanno le crespelle. Noi abbiamo utilizzato un padellino antiaderente quadrato, ottenendo crepes di 15 cm per lato. Per ciascuna crepes abbiamo usato 60 g di impasto. Spennellate il fondo del padellino con l'olio. Versate l'impasto nel padellino rovente: la fiamma deve essere alta. All'inizio vedrete delle bollicine piccole (foto in alto a destra), poi la pastella si distenderà e quando le bolle diventeranno più grandi (vedi foto qui sopra a sinistra) girate la crespella con delicatezza. Due minuti di cottura per lato dovrebbero bastare. Staccate pian piano la crespella dalla padella: quando si stacca senza fatica, è pronta. Mescolate bene la pastella ogni volta. Ripetete l'operazione fino a esaurimento della pastella: noi abbiamo ottenuto 16 crepes.

English. After the rest, take the chickpeas batter and a non-sticking pan (ours was a 15 cm square one). Brush the bottom of the pan with some drops of oil. Pour the batter in the hot pan (temperature must be high). We used 1/4 cup batter for each crepe (60 grams). The crepe starts to bubble up (see image above, right). When the bubbles come wider (picture above, on the left) turn the crepe upside down, gently. Cook two minutes per side or until the crepe easily comes off. Repeat for 16 times. Mix the batter very well before picking up a new cup. 

Español. 
Después de la media hora de reposo de la masa, se hacen lss crepes. Hemos utilizado una sartén antiadherente cuadrada, hemos obtenido crepes de 15 cm por lado. Para cada una de los crepes se utilizó màs o menos 60 g de masa. Untar el fondo de la sartén con el aceite. Verter la mezcla en el molde caliente, la llama debe ser alta. Al principio, se formaràn pequeñas burbujas (foto arriba a la derecha), entonces la masa se estenderà y cuando las burbujas se hacen más grandes (ver foto superior izquierda) girar la crepes con suavidad. Dos minutos de cocción por cada lado debería ser suficiente. Despegar suavemente la tortilla de la sartén: cuando se despega sin esfuerzo, está lista. Se mezcla bien la masa cada vez que se usa. Repetimos hasta que toda la masa termine: nos dieron 16 crepes. 


Italiano. Una volta cotte tutte le crepes, tagliare gli asparagi in due, separando la parte alta da quella bassa.

English. When you have got all of the crepes, divide each asparagus in two parts.

Español.
 
Una vez cocidas todos lss crepes, cortar los espárragos en dos, separando la parte superior de la inferior.



Italiano. Conserviamo le cime degli asparagi per il ripieno della crespella. Mettere nel bicchiere del frullatore le parti terminali degli asparagi e le patate, assieme a 4 cucchiai di olio e un paio di pizzichi di sale. Frullare fino a ottenere una crema. Sarebbe meglio non frullare le patate perché tendono a diventare collose: se avete tempo, passate le patate al setaccio e frullate solo gli asparagi, unendo poi tutto assieme.

English. Set aside the upper parts of the asparagus for later. Place the lower parts of the asparagus in the food processor glass, together with boiled potatoes, 4 tablespoons of olive oil and a couple of pinches of salt. Process until you get a creamy texture. It should be better not to put the potatoes in the blender, as they get gluey. If you have enough time, mash the potatoes and blend the asparagus separately. Then combine everything.

Español.
 Conservar las puntas 
de los espárragos para el relleno de las crepes. Poner en la licuadora los extremos de los espárragos y las patatas, junto con 4 cucharadas de aceite de oliva y un par de pizcas de sal. Mezclar hasta obtener una crema. Sería mejor no poner las patatas en una licuadora, porque se vuelven pegajosos. Si tiene tiempo, puré las patatas y liquar los espárragos por separado.  



Italiano. Porre su ciascuna crespella due cucchiai di crema di asparagi e patate, due punte di asparagi. Condire con pepe, un filo d'olio e una manciata di parmigiano. Richiudere la crespella e appoggiarla in una teglia unta d'olio.

English. Spread a couple of tablespoon of potatoes-asparagus puree on each crepe. Lay down two asparagus tips on the puree. Season with a drizzle of oil, freshly ground black pepper and grated Parmigiano cheese (or other cheese to your taste). Fold the crepe and place it into a greased bake tin. 

Español. Colocar sobre cada crepes dos cucharadas de crema de espárragos y papas, las dos puntas de espárragos. Sazonar con pimienta, un poco de aceite de oliva y un puñado de queso parmesano rallado. Cerrar la crepes y colocar en una bandeja para hornear engrasada.


Italiano. Spolverare le crepes con parmigiano grattugiato e un filo d'olio. Mettere in forno preriscaldato a 200°C per 10/15 minuti, il tempo che si formi una crosticina croccante. Nel frattempo preparate la salsa di accompagnamento: vi sarà sicuramente rimasta della crema di patate e asparagi (le dosi che vi abbiamo dato lo prevedono). Aggiungete 4/5 cucchiai di olio di oliva e il succo di mezzo limone. Frullate con il frullatore a immersione e otterrete una sorta di maionese vegetale. Se la volete più fluida, aggiungete olio o un goccio di acqua: assaggiatela e regolatevi a piacere. Si, stavolta frulliamo le patate, ma va bene così per la consistenza che vogliamo, fidatevi.
Un'altra salsa che potreste accompagnare a queste crespelle è l'hummus di ceci: la ricetta la trovate cliccando qui. 

English. Sprinkle grated parmesan on the crepes surface. Add a drizzle of oil. Bake in preheated oven to 200°C for 10 to 15 minutes, until the parmesan gets brown. Meanwhile make the sauces: surely it has some potatoes-asparagus purée left (we arranged for this by giving you bigger quantity in the list of ingredients!). Take a hand blender. Place the purée in the glass of the blender; add 4 tablespoons of olive oil and squeeze half a lemon. Process until you get a kind of vegetable mayonnaise. If you want a more liquid texture, add more oil or a bit of water: taste it and make as you like for better. Yes, in this case we are using an electric blender for the potatoes, but it is ok, trust us. 
Another kind of sauce you can serve with these crepes is Hummus: check the recipe here. Enjoy!

Español. Espolvorear las crepes con queso parmesano rallado y un chorrito de aceite. Poner en el horno precalentado a 200 ° C durante 10-15 minutos, el tiempo para formar una corteza crujiente. Mientras tanto, preparar la salsa de acompañamiento: que sin duda sigue siendo la crema de patatas y espárragos (las dosis que le dimos lo prevehen). Añadir 4/5 cucharadas de aceite de oliva y el jugo de medio limón. Mezclar con batidora de mano y obtendrán una mayonesa vegetal. Si la desean más líquida, añadir una gota de aceite o agua: probar y ajustar el gusto. Sì, esta vez liquamos las patatas, pero esta bien: usted confía en nosotros.
Otra salsa para acompañar estas crepes, es el hummus de garbanzos: la receta aquí.



5 commenti:

  1. Che buone queste crespelle!
    Invitanti.
    Alla prossima

    RispondiElimina
  2. Ho visto due ricettine con gli asparagi niente male!!! Complimenti davvero

    RispondiElimina