sabato 27 febbraio 2016

Tartellette veloci con sfoglia all'olio


Italiano. Per un antipasto o un aperitivo informale, queste tartellette sono ottime.Veloci da preparare, friabili e leggere, sono a base di sfoglia all'olio profumata alle erbe.
Si possono cuocere in anticipo e poi, all'ultimo momento, si farciscono e si mettono 5 minuti in forno a scaldare.

English. These mini-tarts are excellent as an entree or an aperitivoThey take only a few time. They are light and crunchy, based on an oil pastry enriched with herbs. 
You can prepare the shells in advance, then when your guest arrive, quick fill them and warm up in the oven for five minutes. 

Español.
Para un entrmès o una aperitivo ocasional, estas tartas son excelentes. Rápidos de preparar, friables y ligeros, están hechos con pasta de hojaldre al aceìte perfumado con hierbas . 
Se pueden cocinar en antìcipo y luego, en el último momento, se rellenan y se ponen 5 minutos en el horno a calentar.





Italiano. Noi abbiamo farcito le tartellette di sfoglia all'olio con formaggio, funghi trifolati e una fetta di prosciutto crudo, ma capite bene che potete sbizzarrirvi coi ripieni: verdure, pesce, pomodoro e mozzarella... tutto quello che avete in frigo o che vi suggerisce la fantasia. Non c'è limite. Noi abbiamo usato 4 stampi da 10 cm di diametro ciascuno, in alternativa si può usare un unico stampo da 22 cm e poi tagliare la torta salata a fette. Andiamo a vedere il procedimento.....

English. For the stuffing we chose cheese, sauteed champignon mushrooms and a slice of prosciutto, but you easily understand that you can choose whatever you want: vegetables, fish, tomato and mozzarella… Limitless. We used 4 molds of 10 cm diameters each one, but you can also use a single round baking pan of 22 cm: you will serve sliced. 

Español.
Rellenamos las tartas de hojaldre al aceite con queso, champiñones y una rebanada de jamón crudo, pero saben muy bien que se pueden escoger variados rellenos: verduras, pescado, tomate y mozzarella ... todo lo que tienen en la nevera o que sugiera vuestra fantasía. No hay límite. Utilizamos 4 moldes de 10 cm de diámetro cada uno o se puede utilizar un único molde de 22 cm y luego se corta el pastel en rodajas. Vamos a ver el

Join us on Facebook: 
https://www.facebook.com/Cuoche-Clandestine-492835407584062/?ref=hl
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
Join us on twitter: click here



Ingredienti per 4 tartellette
(ingredients for 4 mini-tarts - ingredientes para 4 tartas): 
  • 100 g di farina bianca (100 g all purpose flour - 100 g de harina de trigo)
  • 45 g di vino bianco (45 g white wine - 45 g de vino blanco)
  • 35 g di olio di semi di mais (35 g corn oil - 35 g de aceìte de maìz)
  • 300 g di funghi champignons (300 g champignon mushrooms - 300 g de champiñones)
  • 100 g di prosciutto crudo (100 g prosciutto - 100 g de jamòn crudo)
  • 150 g di brie (150 brie or other creamy cheese - 150 g de queso brie o queso blando)
  • 1 spicchio di aglio (1 clove of garlic - 1 diente de ajo)
  • erbe aromatiche: prezzemolo, timo, rosmarino (aromatic herbs: parsley, thyme, rosemary - hierbas de olor: perejil, tomillo, romero)
  • sale, pepe, olio extravergine di oliva q.b.  (sea salt, e.v.o. oil to taste - sal, pimienta, aceìte de oliva virgen extra lo necesario)

Italiano. Per prima cosa pulite i funghi e tagliateli in 4 parti. Metteteli in padella con 2 cucchiai di olio di oliva, lo spicchio di aglio e un rametto di timo. Fateli cuocere per circa 10 minuti, prima a fiamma alta, poi abbassate, in modo che cuociano dolcemente nella loro stessa acqua di vegetazione.

English. First of all, clean the mushrooms and cut in four. Place them into a frying pan with a couple of tablespoons of olive oil, the garlic and a thyme sprig. Cook for about 10 minutes: the first two at high temperature, then turn the heat on slow. 

Español.
En primer lugar limpiar los champiñones y contarlos en 4 partes. Ponerlos en una sartén con 2 cucharadas de aceite de oliva, un diente de ajo y una ramita de tomillo. Cocer durante unos 10 minutos, primero a fuego alto, luego más abajo, para que se cuezan suavemente en su propia agua de vegetación.



Italiano. Nel frattempo tritate un po' di prezzemolo, il timo e il rosmarino molto finemente. Poi mettete in una ciotola la farina, il vino, l'olio, un pizzico di sale e un cucchiaino di ciascuna erba che avete appena tritato. Impastate. Fate una palla, coprite di pellicola e mettete in frigo a riposare per un quarto d'ora.

English. Meanwhile finely chop some parsley, thyme and rosemary. Then take a bowl and place inside flour, wine, oil, a pinch of salt and a tablespoon of each one of the herbs you chopped before. Knead. Make a ball of dough, wrap with cling film and put in the fridge to cool down for at least 15 minutes. 

Español.
Mientras tanto picar un poco de perejil, tomillo y romero finamente. A continuación, poner en un bol la harina, el vino, el aceìte, una pizca de sal y una cucharadita de cada hierba que se acaba de picar. Amasar. Hacer una bola, cubrir con papel plástico y colocar en el refrigerador a descansar durante quince minutos.


Italiano. Ungete con l'olio gli stampini. Dividete la pasta in 4 parti uguali. Stendete col mattarello ciascun  pezzo e foderate gli stampini. Praticate dei fori con la forchetta sulla base delle tartellette.

English. Grease the molds with oil. Divide the dough in 4. Flat each part with the rolling pin and place into the molds. Poke the surface of the dough all over with the tines of a fork. 

Español.
Untar con aceite los moldes. Dividir la masa en 4 partes iguales. Estirar cada pieza con un rodillo y forrar los moldes. Perforar con un tenedor la base de las tartas.


Italiano. Appoggiate su ciascuna tartelletta un pezzetto di carta forno e riempitela con dei legumi secchi o del riso. Cuocete in forno a 180°C per 8 minuti. Togliete la carta con i legumi e infornate di nuovo le tartellette per due minuti. Sfornate e lasciate riposare fino a raffreddamento se non le usate subito, oppure farcitele direttamente.

English. Cover each tart with a small sheet of baking paper and fill with dry legumes or rice. Bake in preheated oven to 180°C for 8 minutes. Take the tarts off the oven and remove the paper and the legumes, then place the tarts in the oven for a couple of minutes again. 
As you take them out of the oven, fill the tarts  with some chopped cheese, two spoonful of sauteed mushrooms and a slice of prosciutto. The warmness of the tarts will slightly melt the cheese.

Español.
Colocar en cada tartaleta un pedazo de papel de hornear y rellenar con legumbres secas o arroz. Hornear a 180 ° C durante 8 minutos. Retirar el papel con las legumbres y hornear de nuevo las tartaletas durante dos minutos. Retirar del horno y dejar reposar hasta que se enfríe, si no se utiliza de inmediato, o llenar directamente.


Italiano. Farcite le tartellette con pezzetti di formaggio sul fondo, due cucchiaiate di funghi e il prosciutto in cima. Il calore delle tartellette appena sfornate ammorbidirà un po' il formaggio. Se non le utilizzate subito, invece, riempitele col formaggio e i funghi e mettete tutto in frigo. Quando sarete pronti per servire, passerete in forno a 150°C le tartellette per cinque minuti, poi guarnirete col prosciutto crudo e via in tavola! Buon appetito!

English. If you are going not to immediately serve the mini-tarts, let them cool down, then fill with cheese and mushrooms and place into the fridge. When you are ready to serve, bake for 5 minutes the tarts in preheated oven to 150°C and finally garnish with prosciutto (prosciutto must not cook!). Enjoy!

Español.
Llenar las tartaletas con trozos de queso en la parte inferior, dos cucharadas de champiñones y jamón en la parte superior. El calor de las tartas recién horneadas, suavizarà un poco el queson. Si no se utiliza inmediatamente, sin embargo, rellenar con queso y champiñones y poner todo en la nevera. Cuando estén listos para servir, se pasan en el horno a 150 ° C las tartaletas durante cinco minutos, luego completar con jamón y... fuera en la mesa! Disfruten de su comida!



2 commenti: