sabato 12 aprile 2014

Torta frangipane salata


Savory frangipane pie - Tarta frangipane salada


Italiano. Stufi della solita Torta Pasqualina? Provate la nostra torta salata con verdure dell'orto primaverile e frangipane ai formaggi. La fine del mondo! La crema frangipane (burro, uova, farina di mandorle, zucchero) è generalmente utilizzata per le torte dolci ma noi, ormai lo sapete, amiamo reinventare le ricette tradizionali. Così abbiamo sostituito lo zucchero al formaggio grattugiato (di due tipi, parmigiano, più dolce, e pecorino, più salato). Della tradizione culinaria pasquale italiana abbiamo mantenuto alcuni ingredienti fondamentali: le uova, le fave, il pecorino, i carciofi. Ci sono tutti nella nostra torta salata. Che ne dite, quindi, di questa ricettina tradizional-innovativa? E' ottima tiepida, ma il giorno dopo da il massimo. Provatela e buon appetito!

English. During the Easter holidays in Italy people use to have a picnic: one of the most popular dish of the Easter picnic is the Torta Pasqualina, made of ricotta and artichokes. This year we want to prepare something different from the usual, boring Pasqualina pie. So try our pie filled with spring vegetables and frangipane cream. Awesome! The frangipane cream (butter, eggs, almond flour, sugar) is generally used for cakes but, you know, we love to reinvent traditional recipes. So we replaced sugar with two types of grated cheese (sweet parmesan and salty pecorino). Anyway we maintain some basic ingredients of the italian Easter culinary traditions: eggs, fava beans, pecorino cheese, artichokes. All of them are in our pie. So, what do you think about our traditional-innovative recipe? Try it after 24 hours rest, it's plenty of taste. Enjoy your Easter picnic!


Español.  ¿Cansado de la misma Torta Pasqualina? Prueba el pastel salado con verduras de primavera y queso frangipane. El fin del mundo! La crema frangipane (mantequilla, huevos, harina de almendra, azúcar) se utiliza generalmente para las tortas, però ahora saben que, nos gusta reinventar las recetas tradicionales. Así que hemos sustituido el azúcar con queso rallado (dos tipos, parmesano, más dulce y queso pecorino, más salado). De la tradición culinaria pascual italiana, hemos mantenido algunos ingredientes básicos: huevos, habas, queso pecorino, las alcachofas. Todos estàn en nuestro pastel. Puès, que piensan de èsta receta tradicional-innovadora? Buenisima tibia, però el día siguiente serà el máximo. Pruébanla y disfrutenla!

Join us on Facebook: click here

Join us on twitter: click here



Ingredienti per 8 persone 
(ingredients for 8 persons - ingredientes para 8 personas): 
  • 1 confezione di pasta brisé da 250 g (250 g pate brisée - 250 g de pasta frola)
  • 200 g di carciofi puliti e tritati finemente (200 g diced hartichokes - 200 g de alcachoas limpias y picadas finamente)
  • 100 g di piselli sgranati (100 g shelled peas - 100 g de guisantes)
  • 100 g di fave sbucciate (100 g peeled fava beans - 100 g de habas)
  • 100 g di asparagi (100 g asparagus - 100 g de esparragos)
  • 1 cipollotto (1 spring onion - 1 cebollìn)
  • 3 uova (3 eggs - 3 huevos)
  • 150 g di farina di mandorle  (150 g almond flour - 150 g de harina de àlmendras)
  • 80 g di burro (80 g butter - 80 g de mantequilla)
  • 50 g di pecorino grattugiato (50 g grated pecorino cheese - 50 g de queso pecorino rallado)
  • 50 g di parmigiano grattugiato (50 g grated parmigiano cheese - 50 g de queso parmesano rallado)
  • 2 cucchiai di pangrattato (2 tablespoons bread crumbs - 2 cucharadas de pan rallado)
  • 2 rametti di timo (2 sprigs of thyme - 2 ramitos de tomillo)
  • sale, pepe nero, olio e.v.o. q.b. (salt, black pepper, extravirgin olive oil to taste - sal, pimienta negra, aceite de oliva)

Italiano. Pulite le verdure e sbianchirle per tre minuti. Cioè portare a bollore due litri d'acqua in una pentola; quando l'acqua bolle buttateci le verdure e fatele cuocere tre minuti. Poi scolatele bene e pelate le fave perché la pellicina potrebbe diventare amara durante la cottura in forno.

English. Peel vegetables, shell peas and fava beans, then put them into boiling water and cook for three minutes. Then drain well and slip off the skins of the fava beans because they are bitter

Español.  Limpiar las verduras y hervirlas durante tres minutos. Es decir, llevar a ebullición dos litros de agua en una olla y cuando el agua hierve hechar las verduras y cocinar tres minutos. A continuación, escurrir bien y pelar las habas, porque las pieles podrían llegar a ser amargas durante la cocciòn en el horno.


Italiano. Fare brasare il cipollotto tritato in due cucchiai di olio di oliva e un po' d'acqua: cuocere per circa cinque minuti e poi unire alle altre verdure sbianchite. Condire con sale, pepe e foglie di timo e tenere da parte.

English. Braise the chopped spring onions in two tablespoons of olive oil and a bit of water: cook for about five minutes and then add the other vegetables. Season with salt, black pepper and thyme leaves then keep the vegetables aside.


Español.  Rehogar el cebollìn picado en dos cucharadas de aceite de oliva y un poco de agua: cocinar durante unos cinco minutos y luego agregar el resto de las verduras. Sazonar con sal, pimienta y hojas de tomillo y dejar de lado.


Italiano. Si prepara poi la crema frangipane salata. In un largo recipiente si monta il burro morbido (tiratelo fuori dal frigo almeno un'ora prima di usarlo) e i formaggi grattugiati. Poi unire le uova uno alla volta. Infine unite la farina di mandorle e mescolate bene.

English. Now let's make the savory frangipane cream. In a large bowl beat the softened butter (take it out of the fridge at least an hour before using it) and grated cheeses. Then add the eggs one at a time. Finally add the almond flour and mix very well.


Español.  Luego se prepara la crema salada frangipane. En un recipiente, montar la mantequilla blanda (sacarla de la nevera al menos una hora antes de usarla) y los quesos rallados. A continuación, añadir los huevos uno a la vez. Por último añadir la harina de almendras y mezclar bien.



Italiano. Stendete la pasta brisé in una teglia del diametro di 22 cm. Bucherellate il fondo e cospargete due cucchiai di pangrattato. Successivamente versate la verdura cotta e condita, come spiegato in precedenza.

English. Place the rolled pate brisée in a cake pan (22 cm diameter). Prick holes in the bottom with a fork, then sprinkle the bread crumbs over the top. Place the vegetables upon the pate brisée. 


Español.  Extender la pasta frola (quebrada) en un molde de horno con un diámetro de 22 cm. Pinchar el fondo y espolvorear con dos cucharadas de pan rallado. A continuación, vierta las verduras cocidas y aliñadas, como se explicó anteriormente.




Italiano. Coprite la verdura con la crema frangipane salata. Ripiegate l'eccedenza della pasta brisé verso l'interno e mettete la torta in forno già caldo a 170°C. Fate cuocere per 30 minuti. E buon picnic.

English. Cover the vegetables with the savory frangipane cream. Fold the edge of the brisée inwards then place the cake in the preheated oven at 170 °C. Cook for 30 minutes. Enjoy your picnic!


Español. Cubra las verduras con la crema salada frangipane. Doble el exceso de pasta quebrada hacia el interior y coloque el pastel en el horno precalentado a 170 ° C. Cocine durante 30 minutos. Y buèn picnic.




Nessun commento:

Posta un commento