domenica 16 marzo 2014

Tortini filanti di riso, piselli e prosciutto


Rice patties with peas and ham
Torta de arroz, guisante y jamòn


Italiano. Driin driiin. Ciao, vuoi venire a trovarmi? Si certo, dove sei? Preparo qualcosa di veloce. Ah sei qui sotto.... E adesso che faccio? Non ho niente in frigoooo. Ma no, c'è sempre qualcosa in frigo, o nel freezer. Dunque, un pugno di riso, una busta di prosciutto, qualche avanzo di formaggio e una manciata di piselli surgelati: ecco a voi il tortino filante di riso, piselli e prosciutto. Bel nome vero? E non è nemmeno venuto male! Provatelo anche voi e poi ci dite. Ah, se avessimo avuto un po' di tempo in più per pensare, magari avremmo aggiunto un po' di curcuma all'acqua di cottura del riso (o di zafferano) per rendere ancora più bello il piatto.

English. Driin driin, the telephone rings. Hallo, do you want to come to me? Yeah, I'll cook something. Where are you? Are you just here? Wonderful..... What I have to do now? My fridge is completely empty! No, it is not possible, there always is something in the refrigerator, maybe in the freezer. You need just some rice, some ham, some cheese leftovers and some frozen peas: here you are the "ham-peas-cheese-rice patties! Nice name, isn't it? And they do not look so bad, after all. Try them, then tell us your feeling. If we would have had a bit of time more we could have added some turmeric or saffron while the rice was boiling: in this way our dish would have been more lovely. 

Español.  Driin driin. Hola, quieres venir a mi casa? Si claro, donde te encuentras? Preparo cualquier cosa ràpida. Ah esàs aquì abajo....y ahora que preparo? No tengo nada en la neveraaaaa. Però no, hay siempre algo en la nevera o en el freezer. Entonces, un puño de arroz, un poco de jamòn cocido, un poc de queso y un puñado de guisantes congelados: les presentamos una torta de arroz, guisante, jamòn y queso. Que les parece? Saliò muy bueno! Pruebenlo ustedes tambièn y luego haganos saber. Ah, si hubieramos tenido un poc màs de tiempo para pensar, hubieramos podido agregar al agua donde cocinar el arroz, un poco de azafran o cùrcuma, hacì elplato hubiera sido màs bonito.

Join us on Facebook: click here
Join us on twitter: click here 




Ingredienti per 2 persone 
(ingredients for 2 persons - ingredientes para 2 personas): 
  • 120 g di riso (120 g rice - 120 g de arroz)
  • 50 g di piselli surgelati (50 g frozen peas - 50 g de guisantes congelados)
  • 100 g di prosciutto cotto (100 g sliced ham  - 100 g de jamòn cocido)
  • 50 g di scamorza (50 g cheese - 50 g de queso)
  • burro (butter - matequilla)
  • sale e pepe q.b. (salt, black pepper to taste - sal y pimienta segùn el proprio gusto)

Italiano. Cuocete il riso al dente in acqua salata, assieme ai piselli, nella stessa pentola. Nel frattempo accendete i forno e portatelo in temperatura a 200°C.

English. Cook the rice al dente in salted water, together with the peas, in the same pan. In the meantime preheat the oven to 200°C.

Español.  Cocinar el arroz en agua salada, junto con los guisantes en la misma olla. Mientras tanto, encienda el horno y llevelo a 200° C de temperatura.


Italiano. Scolate il riso con i piselli e mettete in una ciotola. Condite con il burro e una grattata di pepe. Aggiungete il formaggio: noi abbiamo usato la scamorza, ma andrà benissimo della provola, una mozzarella, del brie, della fontina, del taleggio: qualsiasi tipo di formaggio abbiate nel frigorifero. Foderate due stampini con il prosciutto cotto o uno stampo unico più grande. Se vi avanza del prosciutto, tritatelo e mettetelo insieme al riso.

English. Drain the rice and the peas and put them in a large bowl. Season with butter and some black pepper. Add diced cheese (mozzarella or any other kind of cheese). Put some slices of ham in the molds until you cover all the surfaces. If there is some ham left, chop it and mix to the rice. 

Español.  Escurrir el arroz con los guisantes en un bol. Condimentar con la mantequilla y una pizca de pimienta. Agregra el queso: se puede utilizar cualquier tipo de queso que tengan en la nevera. Forrar dos pequeños moldes  con el jamòn cocido o un molde màs grande. Si sobra jamòn, picarlo y mesclarlo con el arroz.


Italiano. Mettete il riso condito negli stampi, spingendo un po' con le mani, in modo da compattarlo il più possibile. Richiudete con il prosciutto e chiudete tutta la superficie con il prosciutto.

English. Put the seasoned rice in the molds, pushing a bit with your hands, in order to compact it as much as possible. Close with ham the entire top of each patty.

Español.  Poner el arroz condimentado en los moldes, apretando un poco con las manos, en modo de compactar lo màs posible. Volver a cerrar con el jamòn cerrando toda la superficie.



Italiano Infornate e cuocete per dieci minuti: tutti gli ingredienti sono cotti, basterà un po' di calore per far sciogliere il formaggio. Sfornate, attendete dieci minuti e quindi impiattate decorando il tortino con dei pisellini avanzati. Servite ben caldi, in modo che il formaggio sia filante. 

English. Bake for ten minutes: all the ingredients are already cooked, so you need only to warm up the patties in order to get the cheese melted. When you remove the molds from the oven wait for ten minutes then put the patties in the dishes and decorate with some peas. Enjoy!

Español.  Poner en el horno y cocinar por unos 10 minutos: todos los ingredientes estàn ya cocinados, serà suficiente dejar fundir en queso. Sacar del horno y dejar reposar por unos 10 minutos, por tanto, desmoldar las torticas sobre un platos y adornar con los guisantes sobrados. Servir muy caliente, de manera que el queso sea filante.





Nessun commento:

Posta un commento