mercoledì 12 marzo 2014

Torta fangosa

Mud cake


Italiano. Ecco la torta di compleanno perfetta: buona, veloce, che piace a grandi e piccini. La "mud cake", letteralmente "torta di fango", è così detta per via della sua consistenza spessa e massiccia, non troppo morbida. E' un dolce che arriva dai Paesi anglosassoni, dove - grazie alla sua robustezza -  viene usata come base per sontuose torte farcite e guarnite con crema ganache e pasta di zucchero. Se ne dovesse avanzare qualche pezzetto, si conserva bene per qualche giorno: è ottima da consumare al mattino per colazione o per la merenda dei bambini. Ma sarà difficile che ne avanzi: è talmente buona che sicuramente gli invitati la "spazzoleranno" fino all'ultima briciola.

English. Here's the perfect birthday cake: tasty, fast, suitable for both kids and adults party. The "mud cake" is so called because of its thick consistence, it's not too soft. It 'a recipe coming from the Anglo-Saxon countries, where they use this cake as a base for sumptuous cakes, stuffed and topped with ganache and sugar paste. If you have any leftover, you can have it in the morning for breakfast or it could be a good snack for children. But it will be quite impossible to get leftovers: this cake is really delicious and your guests will eat it till the last crumb!

Español.  Aquí está el pastel de cumpleaños perfecto: bueno, rápido, que gustará a grandes y pequeños. La "mud cake", literalmente "pastel de fango", llamado así debido a su consistencia espesa y firme, no demasiado suave. Es un postre que viene de los países anglosajones, donde - gracias a su fuerza - se utiliza como base para suntuosos pasteles rellenos y cubiertos con pasta de ganache y de azúcar. Si tuviera que sobrar algùn pedazo, se conserva muy bièn durante unos días: ès optima en la mañana para el desayuno o para la merienda de los niños. Peroò será difícil que sobre algo: ès tan buena que sin duda los invitados  "cepillaran" hasta la última migaja.

Join us on Facebook: click here

Join us on twitter: click here


Ingredienti per 8 persone 
(ingredients for 8 persons - ingredientes para 8 personas): 

  • 250 g di burro (250 g butter - 250 g de mantequilla)
  • 200 g di zucchero (200 g caster sugar - 200 g de azùcar)
  • 250 ml di latte (250 ml milk - 250 ml de leche)
  • 200 g di cioccolato fondente (200 g dark chocolate - 200 g de chocolate negro)
  • 200 g di farina (200 g wheat flour - 200 g de harina de trigo)
  • 100 g di cacao amaro (100 g unsweetened cocoa - 100 g de cacao en polvo amargo)
  • 3 uova grandi (3 eggs - 3 huevos grandes)
  • 8 g (1/2 bustina) di lievito in polvere (8 g baking powder - 8 g de levadura en polvo)

Italiano. Unire in una ciotola tutti gli ingredienti in polvere (zucchero, farina, lievito, cacao amaro) intanto sciogliere il cioccolato ed il burro, senza farlo bollire. Lasciate raffreddare per 10 minuti. Nel frattempo mescolate gli ingredienti in polvere ed aggiungete il latte senza mai smettere di mescolare, potete farlo a mano, con uno sbattitore elettrico o con la planetaria, in modo che non si formino grumi.

English. Place in a bowl all the dry ingredients (sugar, flour, baking powder, cocoa). In the meanwhile, melt the chocolate and butter in a saucepan: pay attention, the mixture must not boil. Let cool for 10 minutes. Mix the dry ingredients and add the milk without stop stirring; you can do it by hand, with an electric mixer or using the cooking machine.

Español. Combine en un tazón todos los ingredientes secos (azúcar, harina, polvo de hornear, el cacao amargo en polvo) Mientras tanto, derrita el chocolate y la mantequilla, sin dejar que hierva. Dejar enfriar durante 10 minutos. Mientras tanto, mezcle los ingredientes secos y añadir la leche sin dejar de mezclar, puede hacerlo a mano, con una batidora eléctrica o con el planetario, de manera que no se forman grumos.


Italiano. Passati i 10 minuti, iniziate ad aggiungere la "fusione" di burro e cioccolato all'impasto, e poi  un uovo alla volta, continuando a mescolare energicamente. Versate poi l'impasto in una teglia, prima imburrata e foderata con carta da forno. Mettete in forno a 180° C per circa 1 ora. Fate la prova dello stuzzicadenti.

English. Add the butter-chocolate sauce to the other ingredients and mix it. Then add the egg one by one and do not stop stirring. Pour the mixture in a buttered cake pan (you can also use parchment paper). Put it in a 180°C oven for about 1 hour. Do the toothpick test to check if the cake is done (insert a toothpick in the middle of the cake: if it comes out dry, with only a few moist crumbs attached to it, the cake is ok, otherwise keep baking for a few minutes).

Español. Una vez pasados los 10 minutos, empezar a añadir la "fusión" de mantequilla y chocolate junto con un huevo a la vez, a la mezcla,  montando too muy bièn. Verter en un molde para hornear, forrado con papel de horno. Hornear a 180 º C aproximadamente durante 1 hora. De lo contrario, haga la prueba con un palillo, si èste sale seco, la torta està lista.



Nessun commento:

Posta un commento