domenica 30 marzo 2014

Cubi di spinaci


Spinach cubes - Cubos de espinacas



Italiano. Che ne dite di proporre in un modo diverso il classico timballino di spinaci? Cominciamo con una botta di colore: queste contaminazioni gialle sono una vera delizia, non trovate? Questa è una ricetta piuttosto veloce e per niente complicata. Le dosi che vi diamo sono per una piccola teglia che misura 12 cm per lato: tagliate 4 strisce per lungo e 4 nel senso opposto e avrete 16 gustosissimi bocconcini da servire come antipasto oppure accanto a della carne o a un piatto principale vegetariano. E visto che si sta avvicinando la Pasqua, magari potete anche mettere questi buoni cubetti nel cestino del pic nic (anche senza salsa), vi va? Vi consigliamo di non mangiarli caldi, ma tiepidi. Freddi, poi, sono ancora migliori.

English. How about proposing the classic spinach flan in a different way? Let's start with a touch of color: these yellow strips are really temtping, aren't they? This recipe is pretty fast to do and not so complicated. The given quantities fit a small baking sheet measuring 12 cm on each side: cut 4 strips lengthwise and 4 in the opposite direction and you'll have 16 tasty bites to serve as an appetizer or aside meat or together with a vegetarian main course. And since we are approaching Easter, maybe you can also put these good cubes in your picnic basket (without any gravy), won't you? Eat the spinach cubes cold or just warm.


Español.  ¿Qué piensan si pronene de manera diferente el timbal clásico de espinacas? Vamos a empezar con una inyección de color: amarillo èstas contaminaciones son un verdadero placer, ¿no? Èsta es una receta muy rápida y para nada complicada. Las dosis que damos son para un pequeño molde de hornear de 12 cm por cada lado: Cortar 4 tiras longitudinales y 4 en la dirección opuesta y tendrán 16 sabrosos bocados para servir como aperitivo o al lado de carne o un plato vegetariano. Y como nos estamos hacercando a la Pascua, tal vez ustedes puede también poner èstos cubos en el cesto de picnic (sin salsa), ¿de acuerdo? Les recomendamos no comerlos calientes, sino tibios. Fríos, son aún mejores.

Join us on Facebook: click here

Join us on twitter: click here



Dosi per 16 quadrati di cm 3 x 3
(quantities for 16 squares 3 x 3 cm - ingredientes  para 16 cubitos de  3x3 cm.): 
  • 400 g di spinaci cotti e strizzati (400 g cooked and drained spinach - 400 g de espinacas hervidas y escurridas)
  • 200 g di panna liquida (200 g fresh cream - 200 g de crema de leche)
  • 4 tuorli (4 yolks - 4 yemas de huevo)
  • 50 g di pecorino grattugiato (50 g grated pecorino cheese - 50 g de queso pecorino rallado)
  • 50 g di parmigiano grattugiato (50 g grated Parmigiano cheese - 50 g de queso parmesano rallado)
  • 200 g di latte  (200 g milk - 200 g de leche)
  • 1 cucchiaino di amido di mais (1 teaspoon corn starch - 1 cucharadita de almidòn de maìz)
  • 2 bustine di zafferano (2 grams saffron - 2 sobrecitos de azafràn)
  • sale, pepe q.b. (salt and black pepper to taste - sal, pimienta lo que se necesite)
  • burro per ungere la teglia (butter to grease the pan - mantequilla para untar el  molde)

Italiano. Mettere gli spinaci in un mixer e frullare fino a ridurli in una poltiglia molto fine. Aggiungere la panna, un grammo di zafferano (una bustina), i rossi d'uovo, i formaggi, un po' di sale, il pepe e frullare finché tutto diventa una massa omogenea.

English. Put the spinach in a mixer and mix very well. Add the fresh cream, 1 gram of saffron, the yolks, the two cheeses, a bit of salt and black pepper, to your taste and mix again until you will get a homogeneous mass.


Español.  Coloque las espinacas en una licuadora y mezcle hasta que esté molido muy fino. Añadir la nata, una gramo de azafrán (un sobrecito), las yema de huevo, el queso, un poco de sal, pimienta y batir hasta que todo se convierte en una masa homogénea.


Italiano. Mettete il composto in una teglia unta di burro e cuocetela in forno a 170°C a bagnomaria, per circa 20 minuti. Sapete come si fa una cottura in bagnomaria? No? Facile: prendete la teglia del forno (leccarda) metteteci due dita d'acqua e appoggiateci la teglia con gli spinaci. Tutto qua. La cottura in bagnomaria serve per conferire maggiore morbidezza alla preparazione, grazie all'umidità che si sprigiona dall'evaporazione dell'acqua.

English. Place the spinach mixture in the small baking sheet that you previously greased with a bit of butter. Cook in a bain-marie at 170°C (preheated oven) for about 20 minutes. Do you know what bain-marie cooking means? No? Easy: take a baking dish with high sides, put inside some water (2 cm height) and place the pan with the flan inside. That's all. The bain-marie cooking will give an incredible softness to your dishes thanks to the humidity caused by water evaporation. 

Español.  Ponga la mezcla en un molde engrasado con mantequilla y cocer en el horno a 170 ° C en un baño de agua durante unos 20 minutos. ¿Saben cómo hacer en una cocción al bagnomaria? No? Fácil: tomar la bandeja de horno (bandeja de goteo) se puso dos dedos de agua y pongan el molde con las espinacas. Eso es todo. La cocción en un baño de agua se utiliza para dar suavidad adicional a la preparación, debido a la humedad que se libera por la evaporación del agua.


Italiano. Intanto che gli spinaci cuociono in forno, prepariamo la salsa. Si mette il latte a bollire con il rimanente zafferano e un po' di sale e pepe. Si stempera l'amido di mais con un po' di latte freddo e quando quello nel pentolino bolle, lo si unisce: in pochi minuti la salsa si addenserà. Quando il tortino di spinaci è freddo, tagliatelo in pezzi e serviteli con la salsa allo zafferano calda. Siamo certe che vi piaceranno!

English. While the spinach are cooking in the oven, let's make the gravy. Put the milk in a saucepan together with the remaining saffron and a bit of salt and black pepper (to your taste). Melt the corn starch with a bit of cold milk in a cup. When the milk in the saucepan boils, add the melted corn starch and stir until the gravy will get sticky. When the spinach pie is cooked, cut it into small squares (3 cm each side) and serve with the hot yellow gravy. We hope you will enjoy it very very much!


Español.  Mientras tanto, que la espinaca cocinan en el horno, preparar la salsa. Se pone la leche a hervir con el azafrán restante y un poco de sal y pimienta. Se disuelve la fécula de maíz con un poco de leche fría y el de la olla empieza a hervir, se une y en pocos minutos la salsa se ​​espesa. Cuando el pastel de espinacas està frío, cortarlo en trozos y servir con salsa de azafrán caliente. Estamos seguros de queles gustaran!




Nessun commento:

Posta un commento