domenica 23 marzo 2014

Cavatelli di Amerigo


Amerigo's cavatelli - Cavateli de Amerigo


Italiano. I cavatelli sono un formato di pasta fresca italiana. Potete usare qualsiasi tipo di pasta, purché sia piccola: non vanno bene gli spaghetti, per esempio. Bene, invece, gnocchetti, farfalle, ma se trovate i cavatelli è ok. Nel sugo ci sono pomodorini, funghi e gamberi: avremmo potuto chiamare questa ricetta "mari e monti", invece abbiamo voluto tributare un "grazie" a chi ce li ha preparati tante volte accogliendoci nella sua bella casa e in seno alla sua bella famiglia, Amerigo. Questa ricetta ha la caratteristica di essere gustosa e molto veloce al tempo stesso. Ah, e non fatevi troppi problemi per i funghi: noi abbiamo usato un misto di funghi con porcini, ma surgelati. Vi consigliamo di non usare mai, invece, i funghi secchi, perché coprirebbero troppo tutti gli altri sapori.

English. Cavatelli are a kind of fresh Italian pasta. You can use any type of pasta, provided it is small: for this recipe spaghetti are not suitable. On the contrary, gnocchi, farfalle are good, and if you find the cavatelli is better too. There are tomatoes in the sauce, mushrooms and prawns: instead of calling this recipe "of seas and mountains", we wanted to say "thanks" to the man who prepared this recipe for us so many times, Amerigo. This dish is really tasty and very fast at the same time. Oh, and do not get in trouble for the mushrooms: we used a mixture of frozen mushrooms containing porcini too, but you can also use champignon. Never use the dried mushrooms, because their flavour would cover all others.

Español. Los "cavateli" son una forma de pasta fresca italiana. Se puede utilizar cualquier tipo de pasta, siempre y cuando sea pequeña: no se ven bien los espaguetis, por ejemplo. Bueno, en cambio, ñoquis, farfalle, però si usted encuentra el cavateli está bien. En la salsa de tomates hay champiñones y gambas: podríamos llamar èsta receta "mar y tierra", però queríamos dar una "gracias" a quièn las ha preparado muchas veces, dándonos el bienvenido a su hermosa casa y en su hermosa familia, Amerigo. Èsta receta tiene la característica de ser sabrosa y muy rápida al mismo tiempo. Ah, y no se hagan demasiados problema para los hongos: hemos utilizado una mezcla de setas con porcinos, però congelado. Le recomendamos que no utilice nunca, sin embargo, los hongos secos, porquè cubrirían con su fuerte sabor, todos los otros sabores.

Join us on Facebook: click here
Join us on twitter: click here  


Ingredienti per 4 persone 
(ingredients for 4 persons - ingredientes para 4 personas): 
  • 400 g di cavatelli (400 g cavatelli pasta - 400 g de cavateli)
  • 300 g di funghi misti (300 g mixed mushrooms - 300 g de hongos mistos)
  • 200 g di pomodorini (200 g cherry tomatoes- 200 g de tomates pequeños)
  • 20 code di gambero (20 g prawns - 20 colas de gambas)
  • olio extravergine di oliva (e.v. olive oil - aceite de oliva)
  • uno scalogno o mezza cipolla (1 shallot or half an onion - un escalonio o media cebolla)
  • sale, pepe, q.b. (salt, pepper to taste - sal, pimienta segùn el proprio gusto)
  • peperoncino piccante a proprio gusto (hot chili to taste - chile picante segùn el proprio gusto)
  • una manciata di prezzemolo tritato (chopped parsley - un puñado de perejìl)

Italiano. Mettete una pentola con l'acqua sul fornello. Nel frattempo fate rosolare la cipolla tritata (o lo scalogno) in quattro cucchiai di olio di oliva. Aggiungete poi i pomodorini a tocchetti e fate cuocere per cinque minuti. Successivamente unite i funghi e fate cuocere per altri dieci minuti. Al termine unite i gamberi che necessitano di pochi secondi di calore.

English. Put a pan with the water for pasta on the stove. In the meantime brown the chopped onion or shallot in a pan with four tablespoons of olive oil. Add the cherry tomatoes (previously cutted in a half) and make all cook for five minutes. Then add the mushrooms and cook for ten minutes more. The last ingredient you add are prawns which need a few seconds heat. 


Español. Poner una olla con agua sobre la cocina. Mientras tanto, freír la cebolla picada (o escalonio) en cuatro cucharadas de aceite de oliva. A continuación, añadir los tomates picados y cocine durante cinco minutos. A continuación, añadir los hongos y cocine durante otros diez minutos. Al final añadir las gambas que requiere unos segundos de calor.


Italiano. Nel frattempo cuocete la pasta: i cavatelli cuociono in pochissimi minuti, perché si tratta di pasta fresca. Se userete un altro formato dovrete regolarvi con i tempi di cottura. Quando la pasta è cotta, fatela saltare per un paio di minuti nel sugo e al termine unite una manciata di prezzemolo (ma anche il timo limone ci sta molto bene) e un giro di olio fresco. E poi impiattate e servite. Buon appetito!

English. In the meanwhile cook the pasta: fresh pasta needs only a few minutes to get al dente. When the pasta is al dente, drain it and put in the pan with the tomatoes, mushrooms and prawns: sautée everything for two minutes and finally season with some finely chopped parsley (lemon thyme is good also) and a bit of e.v. olive oil. That's all folks: now it's up to you. Enjoy your meal!

Español. Mientras tanto, cocer la pasta: cocer los cavateli en pocos minutos, ya que ès pasta fresca. Si utilizan otros tipos de pasta, seguir los tiempos de cocción recomendados. Cuando la pasta esté cocida, saltear durante unos minutos en la salsa preparada, al final añadir un puñado de perejil y una ronda de aceite de oliva. Servir y ¡Buen provecho!


Nessun commento:

Posta un commento