domenica 23 febbraio 2014

Gnocchetti sardi salsiccia e zafferano

Pasta, sausage and saffron - Pasta, chorizo y azafrán


Italiano. Vi avevamo promesso ricette veloci, ed eccoci con questi gnocchetti. Potete usare il formato di pasta che preferite. Noi abbiamo usato questi perché avevamo trovato la ricetta sulla scatola di una confezione di gnocchetti sardi di una nota marca produttrice (quella che comincia con la B....). L'abbiamo provata e il risultato è strepitoso. La cosa interessante è che questo piatto si prepara intanto che cuoce la pasta: in un quarto d'ora porterete in tavola una pasta gustosissima. Cè il pomodoro, ma come vedete dalla foto, il sugo non è rosso, è arancione, grazie allo zafferano, che conferisce al piatto anche un gusto delizioso. Beh, buon appetito ragazzi!

English. We promised quick italian recipes, so here is one! You can use every kind of pasta you like, but to us you will get the best results with small pasta, as these "sardinian dumplings". This recipe is very interesting because the preparation takes just the time of cooking pasta: in 15/18 minutes you will be able to prepare a wonderful dish for your family or your friends. And it's so yummy! Look the image: there are tomatoes, but pasta is quite orange, not red. That is because of the saffron that gives to the dish a delicious taste too. If you have not saffron, use turmeric.

Español.  Prometimos recetas rápidas, y aquí estamos con èsta pasta o ñoquis. Però puede ser utilizado el tipo de pasta que se prefiera. Utilizamos èstos porque habíamos encontrado la receta en un paquete de ñoquis de Cerdeña de un fabricante de la marca famosa (la que empieza con B. ...). Nosotros lo probamos y el resultado es asombroso. Lo interesante ès que este plato se prepara mientras la pasta hierve: en un cuarto de hora, llevaràn a la mesa una pasta muy deliciosa. Tiene tomate, però como se puede ver en la foto, la salsa no ès roja, ès color naranja, èsto se debe al azafrán, que le da al plato un sabor delicioso. Bueno, chicos buenos apetito!

Join us on Facebook: click here

Join us on twitter: click here



Ingredienti per quattro persone 
(ingredients for 4 persons - ingredientes para 4 personas)

  • 200 g di gnocchetti sardi (200 g of pasta - 200 g de ñoquis de Cerdeña u otro tipo de pasta)
  • 250 g di salsiccia (250 g of sausage - 250 g de salchicha)
  • 200 g di pomodorini ciliegino (200 g of cherry tomatoes - 200 g de tomates pequeños)
  • 1/2 cucchiaino da caffè di zafferano (quarter of teasp of saffron or turmeric - 1/2 cucharadita de azafrán)
  • 2 cucchiai di concentrato di pomodoro (1 tbsp tomato sauce - 2 cucharadas de concentrado de tomate)
  • 1 scalogno (1 shallot - 1 escalonio)
  • ricotta salata o parmigiano o pecorino
  • (parmigiano or pecorino or italian salted ricotta cheese - parmesano o pecorino o requesón salado)
  • sale solo per l'acqua della pasta (salt only for pasta - sal solo para el agua de cocción de la pasta)
  • pepe, peperoncino a piacere (black pepper and chili pepper to taste - pimienta, chile segùn proprio gusto)
  • olio extravergine di oliva q.b. (extravirgin olive oil - aceìte de oliva lo que sirva)



Italiano. Mettete sul fuoco una pentola con l'acqua per la pasta. Lavate i pomodorini e tagliateli in quarti. Tritate finemente lo scalogno. Mettete lo scalogno in padella ad appassire oppure seguite il metodo da noi indicato nella pagina "Tips, appunti". Quando lo scalogno è rosolato, aggiungete la salsiccia e fate rosolare per circa cinque minuti. Poi unite i pomodorini e fate cuocere per altri cinque minuti.

English. Put the pan with the water for pasta on the stove. Wash cherry tomatoes and dice in 4 pieces. Finely chop the shallot and brown in a pan or use our "microwave method" as on page  "Tips, appunti". When shallot is well browned, add sausage and let it cook for five minutes. After this time, add cherry tomatoes and let it cook for other five minutes. 

Español.  Poner sobre el fuego, una olla con el agua para la pasta. Lavar los tomates y cortar en cuartos. Picar los escalonios. Poner los escalonios en una sartén a marchitar o seguir el método especificado por nosotras en los "Consejos, notas". Cuando se dore el escalonio, añadir el chorizo ​​y rehogar durante unos cinco minutos. A continuación, agregue los tomates y cocine durante otros cinco minutos.



Italiano. Se l'acqua bolle buttate la pasta. Intanto grattugiate la ricotta salata o il parmigiano (circa 50 grammi basteranno) e stemperate il concentrato di pomodoro con un po' d'acqua (se usate il sugo già pronto non c'è bisogno). Poi aggiungete il pomodoro in padella e fate cuocere per dieci minuti. Verso la fine unite lo zafferano. Se durante la cottura il ragù dovesse restringersi troppo, aggiungete qualche cucchiaio di acqua di cottura della pasta. Non unite sale: la salsiccia è già salata di suo.

English. If water is boiling put the pasta on. In the meanwhile, grate the salted ricotta cheese (or other cheese - about 50 grams will be enough). Add the tomato sauce to the ragout and let it cook for about ten minutes. After 8 minutes add saffron. If the ragout would get dry while cooking, add some tablespoons of water picking it up from the boiling pasta. Do not add salt to the ragout because sausage is already salted. 


Español. Si el agua está hirviendo, hechar la pasta. Mientras tanto, rallar el requesòn salado o queso parmesano (unos 50 g serán suficientes) y disolver la pasta de tomate con un poco de agua (si se utiliza la salsa preparada no es necesario). A continuación, añadir los tomates en la sartén y cocinar durante diez minutos. Hacia el final añadir el azafrán. Si durante la cocción de la salsa se reduce demasiado, añadir unas cucharadas del agua de cocción de la pasta. No agregar sal,  el chorizo ya ès salado de suyo.




Italiano. Se dopo i dieci minuti previsti, la pasta non è ancora cotta, spegnete il sugo e riaccendetelo quando la pasta sarà pronta. Fate saltare la pasta nel sugo per qualche secondo, poi impiattate e guarnite con ricotta salata o parmigiano o pecorino, a vostro gusto. E buon appetito!

English. If after ten minutes the pasta in not ready, turn off the stove under the ragout. Turn it on only when pasta is ok. Drain pasta and toss it into the pan with sausage ragout: stir-fry for one or two minutes, then put it in one plate and top with the grated cheese. Enjoy your meal!


Español.  Si después los diez minutos previstos, la pasta no se cocina, apague la salsa y volver a encenderla cuando la pasta está lista. Saltear la pasta en la salsa durante unos segundos, y luego servir y decorar con requesòn salado o parmesano o pecorino, a su gusto. Y buen provecho!






Nessun commento:

Posta un commento