domenica 15 dicembre 2013

Crepes verticali con besciamella light


Vertical crepes - Crepas verticales


Italiano. Le crespelle non sono facilissime da fare, ma neanche così difficili: bisogna allenarsi e, alla fine, diventano un gioco da ragazzi. Invece che servirle nella classica forma "a cilindro" le abbiamo tagliate e messe in piedi: è un modo per far prendere al ripieno più salsa e, quindi, il piatto diventa ancora più saporito. Inoltre, anche se non verranno proprio sottili, non importa: messe in piedi vanno bene anche un po' più spesse, non preoccupatevi. Abbiamo accompagnato la preparazione con una besciamella "light", senza burro, ma con parmigiano. Zero grassi saturi, risultato sorprendente. E' un tipico piatto della domenica, anche perché non è velocissimo da realizzare, ci vuole un po' di tempo: un'oretta in tutto, non di più.

English. Crepes are not so easy to prepare, but it is not a mission impossible: they require practice. Try and try again and you will shortly become a master of crepes! Instead of serving the crepes in the classic cylindric shape, we have cut them and put them vertical. In this way the inner stuffing can catch more sauce, so your dish become tastier. It does not matter if your crepes are not so thin: it's quite better. We served the crepes with a light besciamelle, butterless, seasoned only with Parmigiano. No saturated fats, surprising result! This is a typical sunday recipe, it is not so quick to prepare, it requires some time: one hour, not much more. 

Español.  Las crepas no son muy fáciles de hacer, però tampoco son tan difícil: hay que entrenarse y se convertirà en un juego para niños. En lugar de servir las crepas en la forma clásica de un "cilindro horizontal" las hemos cortado y puestas en vertical: ès una manera para que entre màs salsa en el relleno y, por lo tanto, el plato se vuelve aún más sabroso. Por otra parte, si no son sólo delgada, no importa: en vertical, se mantienen tambièn màs gruesas. Acompañamos la preparación con una bechamel light, sin mantequilla, pero con queso parmesano. Cero grasas saturadas, resultado sorprendente. Es un plato típico de domingo, ya que es rápido de hacer, se necesita un poco de tiempo: alrededor de una hora, no más.


Ingredienti per 4 persone 
(ingredients for 4 persons - ingredientes para 4 personas): 


PER IL RIPIENO - STUFFING - PARA EL RELLENO

  • 400 g ricotta (400 g ricotta cheese  - 400 g de requesòn)
  • 200 g crescenza (200 g creamy cheese - 200 g de queso cremoso)
  • 200 g spinaci strizzati e sminuzzati  (200 g chopped spinach - 200 g di espinacas escurridas i cortadas en trozos pequeños)
  • sale (salt - sal)
  • pepe  (black pepper - pimienta)
  • noce moscata (nutmeg - nuez moscada rallada)
PER LE CREPES - CREPES - PARA LAS CREPAS


  • 4 uova (4 eggs - 4 huevos)
  • 100 g farina 00 (100 g flour - 100 g de harina)
  • 100 g latte (xxxxx - 100 g de leche)
  • sale (salt - sal)
  • pepe  (black pepper  - pimienta)
  • noce moscata (nutmeg - nuez moscada)
BESCIAMELLA LIGHT - BECHAMEL LIGHT


  • 500 ml latte (500 ml milk - 500 ml de leche)
  • 20 g amido di mais (20 g corn starch - 20 g de almidòn de maìz)
  • 50 g parmigiano grattugiato (50 g grated parmigiano - 50 g de parmesano rallado)
  • sale (salt - sal)
  • pepe  (black pepper  - pimienta)
  • noce moscata (nutmeg - nuez moscada)

Italiano. Sbattete le uova con il latte. Setacciate la farina unendola al composto un po' alla volta, girando continuamente, per non far formare grumi. Aggiustare con sale, pepe, noce moscata. Ungere una padella antiaderente con del burro o dell'olio, rimuovendo l'eccesso con un foglio di carta assorbente: il grasso deve formare un velo sottile, non deve assolutamente friggere. Versare due-tre cucchiai di composto nella padella e quando fa le bollicine, girare la crespella. La cottura è rapidissima. Se man mano che cuocete le crespelle vi accorgete che tendono ad attaccarsi, ungete di nuovo con la carta assorbente con cui prima avete rimosso l'eccesso di burro od olio.

English. Bate the eggs with the milk. Sift the flour and add to the eggs stirring until well mixed. Dress with salt, pepper and nutmeg. Grease a nonstick pan with oil or butter, and remove the excess with a paper towel: the grease has to form a veil and be careful not to fry. Pour two tablespoons of the batter in the pan and let cook until you will see some little bubbles on the surface: that will be the moment to turn the crepe. Go on cooking: if you notice that the pastel tends to stick to the pan, grease a bit again.

Español.  Batir los huevos con la leche. Tamizar la harina y unir un poco a la vez a la mezcla, agitando continuamente, a fin de no formar grumos. Añadir sal, pimienta, nuez moscada. Engrasar una sartèn de 18 cm con mantequilla o aceite, retirar el exceso con papel de cocina: la grasa debe formar una pelìcula fina che no debe freír. Ponga dos o tres cucharadas de la mezcla en la sartén y cuando vea las burbujas, gire la crepa. Se cocinanmuy rápidamente. Si a medida que cocinen las crepas se dan cuenta de que tienden a pegarse al fondo de la sartèn, ungir de nuevo con el papel de cocina,  con el mismo que se ha quitado primero el exceso de mantequilla o aceite.


Italiano. Sminuzzate gli spinaci (già cotti e strizzati) e amalgamandoli con la ricotta e la crescenza, aggiustando di sale, noce moscata e pepe a piacere.

English. Chop the spinach (already cooked and drained) and mix them to the cheese; season with salt, nutmeg and pepper to taste.

Español.  Picar las espinacas (cocida y escurrida) y mezclar con el requesòn y el queso cremoso, condimentar con sal, pimienta y nuez moscada al gusto.




Italiano. Rifilate le crespelle lateralmente (tagliatele a formare due lati dritti, che saranno le due basi del cannolo), quindi appoggiate un po' di ripieno e arrotolate. Tagliate il cilindro ripieno in pezzetti alti circa 3/4 centimetri. Quindi appoggiateli in una teglia che avrete unto con un po' di burro.

English. Cut the crepes side (cut to form two straight sides, which will be the two bases of the cannoli), then put a bit of filling and roll up. Cut the cylinder into pieces of about 3 or 4 cm tall. Then place them in a baking dish greased with a little butter.

Español.  Recortar los lados de las crepas (corte para formar dos lados rectos, que serán las dos bases del rollito), poner un poco de relleno y enrollar. Cortar el cilindro relleno en piezas de alrededor de 3-4 cm. de alto. Luego colocarlos en un molde para horno que ha sido untado con un poco de mantequilla.



Italiano. Preparate la salsa portando a bollore il latte, unendovi poi il parmigiano e l'amido di mais, sempre girando con la frusta. Condite con sale, pepe e noce moscata, a piacere.

English. Let's make the sauce: make the milk boil and add Parmigiano and corn starch, always whisking. Dress with salt, nutmeg and pepper to taste.

Español.  Preparar la salsa bechamel light, hirviendo la leche, luego uninedo el queso parmesano y el almidón de maíz, siempre revolviendo con una cuchara de madera. Sazonar con sal, pimienta y nuez moscada al gusto.



Italiano. Versate la salsa sui cilindretti di crespelle e infornate per il tempo necessario perché si formi una crosticina dorata sulla superficie. E buon appetito!

English. Pour the sauce on the small crepes cylinders and put into the oven for the gratin, that is to say until you will see a golden crust on the surface. Enjoy!

Español.  Vierta la salsa sobre los cilindros de crepas y hornear durante el tiempo que se necesita para formar una superficie dorada. Y buen provecho!












Nessun commento:

Posta un commento