martedì 17 dicembre 2013

Tartine al tonno

Tuna appetizers - Canapès de atùn


Italiano. Tartine di Natale velocissime, con pochi ingredienti e semplici, senza gelatina.
Il tonno in genere piace a grandi e piccini. Ma i grandi accompagneranno questo aperitivo/antipasto con un buon bicchiere di bollicine… Cin-cin!

English. These appetizers are very quick to prepare and perfect for Christmas time.
Only a few ingredients, so simple, no gelatine! Usually both adults and children like tuna. But adults will enjoy these canapes with a glass of good sparkling wine... Prosit!

Español.  Rápida, con pocos ingredientes y en versión simple sin gelatina
El atún en general, gusta a los adultos como a los niños. Però, los adultos pueden acompañar este aperitivo / plato con una copa de champàn ... Salud!

Join us on Facebook: 
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
personal profile https://www.facebook.com/cuoche.clandestine?ref=tn_tnmn

Join us on twitter: click here

1) PUPAZZO DI NEVE AL TONNO (snowman - muñeco de nieve al atùn)
Ingredienti per 8 tartine (ingredients for 8 canapes - ingredientes para 8 canapès)




  • Pane da tartine o pancarrè (sandwich bread - pan de sándwiches )
  • 100 g di tonno in scatola sgocciolato (100 g drained canned tuna - 100 g de atùn en lata, escurrrir el aceite)
  • 50 g caprino o altro formaggio cremoso (50 g creamy cheese - 50 g de queso cremoso tipo philadelphia)
  • 2 o 3 carciofini sott’olio, circa 50 g (2 or 3 canned artichokes - 2 o 3 alcachofas en aceite)
  • 2 filetti di acciughe sott’olio (2 anchovies in olive oil - 2 filetes de anchoas en aceite)
  • olive nere, cetriolini sott’aceto, erba cipollina o prezzemolo
    (black olives, pickled gherkins, chive or parsley - aceitunas negras, pepinillos en vinagre, cebollin, perejil, )


Italiano. Con il mixer a immersione frullare il tonno con i carciofini e le alici.

English. With the immersion blender, mix the tuna with artichokes and anchovies.

Español.  Con la batidora de inmersión moler el atún con las alcachofas y las anchoas.


Italiano. Con il tagliapasta ricavare le forme desiderate dal pane per tartine o pan carré. Utilizzate la formina metallica per aggiungere la farcia come mostrato nella foto. 

English. With a cookie cutter cut out the shapes you prefer in the sandwiches bread (we chose a snowman). Use the cutter as a mould to add the filling as shown in the picture above.

Español.  Con el molde cortar el pan de sándwiches. Utilice un molde de metal para galletas y agregar el relleno como se muestra en la imagen.



Italiano. Livellate bene e decorate con due piccole rondelle di olive nere per gli occhi, mezza per la bocca, la punta di un cetriolino per il naso e un cetriolino come bastone. Un filo d’erba cipollina o di prezzemolo sarà la sciarpa.

English. Smooth out and decorate with two small slices of black olives for eyes, half for the mouth, the tip of a gherkin the nose, and one little gherkin as a stick. Chives or parsley will be the scarf.

Español.  Nivelen bièn el relleno y decoren con dos pequeñas rebanadas de aceitunas negras para los ojos, una media para la boca, la punta de la nariz con la punta del pepinillo y la mitad de uno entero como bastòn. Una hilo de cebollin o de perejil será la bufanda.

1) ALBERO DI NATALE AL TONNO (Christmas tree - àrbol de Navidad de atùn)
Ingredienti per 8 tartine (ingredients for 8 canapes - ingredientes para 8 canapès)

  •  Pane da tartine o pancarrè (sandwich bread - pan de sándwiches)
  • 100 g di tonno in scatola sgocciolato (100 g drained canned tuna - 100 g de atùn en lata, escurrrir el aceite)
  • 50 g caprino o altro formaggio cremoso (50 g creamy cheese - 50 g de queso cremoso tipo philadelphia)
  • 2 filetti di acciughe sott’olio (2 anchovies in olive oil - 2 filetes de anchoas en aceite)
  • piselli, cetriolini sott’aceto, erba cipollina o prezzemolo, mais dolce, pomodoro
    (peas, pickled gherkins, chive or parsley, sweet corn, tomato - guisantes, pepinillos en vinagre, cebollin o perejil, maìs dulce, tomates)
  • olio, pepe nero (olive oil, black pepper - aceìte, pimienta negra) 

Italiano. Condite il formaggio con olio e pepe nero. Con il mixer a immersione frullare il tonno, il formaggio e l’acciuga. Come nella preparazione precedente, ricavate una formina di albero di Natale e poi usate lo stampino per livellare la farcia (vedi foto).

English. Season the cheese with olive oil and black pepper. With an immersion blender mix the tuna, the cheese and the anchovies. As for the snowman, cut a shape out of the sandwich bread and then fill the cutter with the tuna cream and smooth.

Español.  Sazone el queso con aceite de oliva y pimienta negra. Con la batidora de inmersión mezclar el atún, queso y anchoas. Al igual que en la preparación anterior, con un molde con forma de árbol de Navidad, cortar el pan sàndwiches y luego usar el molde para nivelar el relleno (ver foto).



Italiano. Usate piselli e mais dolce per fare le palline dell’albero, fili di prezzemolo o erba cipollina per i fili decorativi e intagliate una piccola stella per la sommità.

English. Use some peas and sweet corn to decorate the tree, some chives or parsley, the tomato for the star on the top.

Español.  Utilice los guisantes y el maíz dulce para hacer las bolas del árbol, ramas de perejil o cebollin para los hilos decorativos y entallar una pequeña estrella con el tomate para la parte superior.

1) FINTO BUDINO AL TONNO (faux tuna pudding - falso pudìn con atùn)
Ingredienti per 4 tartine (ingredients for 4 canapes - ingredientes para 4 canapès)

  •  Pane da tartine o pancarrè (sandwich bread - pan de sándwiches)
  • 100 g di tonno in scatola sgocciolato (100 g drained canned tuna - 100 g de atùn en lata, escurrrir el aceite)
  • 50 g caprino o altro formaggio cremoso (50 g creamy cheese - 50 g de queso cremoso tipo philadelphia)
  • 2 filetti di acciughe sott’olio (2 anchovies in olive oil - 2 filetes de anchoas en aceite)
  • 12 gamberetti (12 shrimps - 12 camarones pequeños) 
  • 4 crackers rotondi (4 round crackers - 4 galletas saladas)
  • olio, pepe nero (olive oil, black pepper - aceite, pimienta negra)

Italiano. Condite il formaggio con olio e pepe nero. Con il mixer a immersione frullare il tonno, il formaggio e l’acciuga. Scottate i gamberetti. Foderate uno stampino da muffin con la pellicola per alimenti; sul fondo appoggiateci due gamberetti, poi riempite con la crema di tonno e chiudete con un cracker. 

English. Season the cheese with olive oil and black pepper. With an immersion blender mix the tuna, the cheese and the anchovies. Blanch the shrimps. Wrap with clingfilm inside a little aluminium trays; on the bottom put some shrimps, then fill with the tuna cream and finish with one cracker.

Español.  Sazone el queso con aceite de oliva y pimienta negra. Con la batidora de inmersión mezclar el atún, el las queso y anchoas. Hervir por unos minutos los camarones. Forrar un molde de muffins con pelìcula; pongan dos camarones en el fondo, luego llenar con la crema de atún y cerrar con una galleta (como en la foto).






Italiano. Lasciate riposare per un paio d’ore, quindi capovolgete e servite.

English. Let the faux pudding have rest for a couple of hours, then turn upside down and serve.

Español.  Dejar reposar durante un par de horas en la nevera, pasado èste tiempo, voltear el molde sobre un palto y servir.


Nessun commento:

Posta un commento