Italiano. Abbiamo letto questa ricetta su molti siti e blog di amiche di lingua inglese (americani, australiani, eccetera). Questo è un dolce che non è usuale nell'area Mediterranea, ma ci ha incuriosito davvero molto, spingendoci a provare personalizzando un po' la ricetta. Abbiamo, infatti, voluto aggiungere un po' di spezie al cioccolato... Il risultato? Divino! Il salato del caramello si fonde col dolce della base e alla fine arrivano le note delle spezie e del peperoncino. Non si smetterebbe mai di mangiarne! Per questo bisogna fare delle porzioni piccole, altrimenti sai che guaio con la bilancia! Bando ai sensi di colpa, e andiamo a fare questo dolce che si prepara molto velocemente.
English. We read of recipes like this on several web sites and food blogs. We got intrigued with the “salted caramel” because in Italy we do not use to make tarts like this. So we decided to try, giving to the recipe our personal touch, as usual. Actually, we added some spices to the chocolate and the result was fantastic. In your mouth you will have a symphony of tastes: salted caramel joins the sweetness of the pastry and finally comes the prickle of the chili pepper… It’s really addictive! This is why it’s better to do very small portion… So, don’t feel guilty, forget the bathroom scales and let’s make these delicious bars: they will be ready in a flash.
Español. Hemos leìdo èsta receta en muchos sitios y blogs de amigos del idioma Inglés (Estados Unidos, Australia, etc.). Esta es una torta que no es habitual en el Mediterráneo, però nos intrigó mucho, y nos ha empujado a intentar personalizar un poco la receta. Tenemos, de hecho, querido añadir un poco de èspecias al chocolate... ¿El resultado? Divino! El caramelo salado se mezcla con la base dulce y al final llegan las notas de las especias y del ajì picante. No se para nunca de comer! Por èsto tenemos que hacer pequeñas porciones, de lo contrario saben ustedes que problemas con la balanza! Bueno, no más culpa y vamos a hacer este pastel que se prepara muy rápidamente.
Join us on Facebook: https://www.facebook.com/Cuoche-Clandestine-492835407584062/?ref=hl
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
Join us on twitter: click here
(ingredients for 18 pieces - ingredientes para 18 piesas ):
- 450 g di pasta frolla (450 g shorcrust pastry - 450 g. de pasta quebrada)
- 200 g di cioccolato fondente (200 g dark chocolate - 200 g de chocolate amargo)
- 100 g di latte (100 g milk - 100 g de leche)
- 150 g di panna (150 g cream- 150 g de crema de leche)
- 150 g di zucchero (150 g caster sugar - 150 g de azùcar)
- burro optional (butter optional – mantequilla opzional)
- 1 cucchiaino di sale grosso (1 teaspoon sea salt – 1 cucharadirta de sal grueso)
- spezie in polvere: peperoncino, chiodi di garofano, cannella, zenzero (powdered spices: chili pepper, cloves, cinnamon, ginger – especias en polvo: ajì picante – clavos de olor – canela- jenjibre)
Italiano. Preparate la pasta frolla (la ricetta è qui) oppure acquistatela già pronta. In alternativa si può fare la base con i biscotti sbriciolati (350 g) e del burro sciolto (100 g).
Stendete la pasta e mettetela in una teglia: noi abbiamo utilizzato una teglia di cm 24 x 24 col fondo rimovibile. Si ottengono 18 barrette della misura di cm 4 di larghezza per 8 di lunghezza. Cuocete per 10 minuti in forno a 180°C.
English. Prepare the tart pastry base (recipe here) or buy it. You can also make the base using crushed biscuits (350 grams) and 100 grams of melted butter.
Roll out the pastry dough and line a removable bottom tart pan. Our pan was 24 x 24 cm and we got 18 bars 4 cm wide x 8 cm length. Cook in preheated oven to 180°C for ten minutes.
Español. Preparar la pasta quebrada (la receta está aquí) o comprarla ya lista, en alternativa, usted puede hacer la base con galletas trituradas (350 g) y la mantequilla derretida (100 g).
Estirar la masa y colocar en un molde para hornear: se utilizó un molde de 24 cm x 24. Se obtienen 18 barritas de medidas de 4 cm de ancho por 8 cm de largo. Hornear durante 10 minutos en el horno a 180 ° C.
Estirar la masa y colocar en un molde para hornear: se utilizó un molde de 24 cm x 24. Se obtienen 18 barritas de medidas de 4 cm de ancho por 8 cm de largo. Hornear durante 10 minutos en el horno a 180 ° C.
Italiano. Preparate il caramello salato: scaldate la panna fino al punto di ebollizione. Mettete 150 g di zucchero in un pentolino e fatelo sciogliere senza girare mai. Quando si è liquefatto completamente e ha preso il caratteristico colore scuro, aggiungete la panna bollente. Vedrete mille bolle, sembrerà una reazione chimica da fumetto! Attenzione a non scottarvi. Aggiungete un cucchiaino di sale grosso. Fate cuocere finché le bolle sono sparite e la crema diventa densa.
English. Prepare the salted caramel: bring the cream to the boil. Pour the sugar in a non-sticking pan and make it melt without stirring. When the sugar will be completely liquefied and brown, add the boiling cream. You will see a lot of bubbles as if you were doing a chemical experiment! Pay attention not to burn yourself. Add a teaspoon of sea salt. Cook until there will be no more bubbles left and the sauce will thicken.
Español. Preparar el caramelo salado: calentar la crema de leche hasta que hierva. Poner 150 g de azúcar en una olla y hagan derretir sin nunca revolver. Cuando esté completamente derretido y tome el característico color oscuro, añadir la crema de leche caliente. Verán miles de burbujas, parecerá una reacción química de cómic! Tenga cuidado de no quemarse. Añadir una cucharadita de sal. Cocinar hasta que las burbujas desaparescan y la crema espese.
English. Let the sauce rest for ten minutes. If you want to get a softer sauce, add a knob of butter (we did not). Pour the caramel sauce onto the pastry base. Place into the fridge to rest for 20 minutes.
Español. Dejar enfriar 10 minutos la salsa de caramelo salado y verter sobre la base de la torta. Si lo deseas, puede añadir un poco de mantequilla, para mantener el caramelo suave. A nosotras nos gusta un poco màs dura, por lo que no agregamos la mantequilla. Guarde en el refrigerador durante veinte minutos.
Italiano. Sciogliete il cioccolato nel latte a bagnomaria o al microonde. Aggiungete le spezie setacciate: noi abbiamo usato un quarto di cucchiaino da caffè di peperoncino, mezzo cucchiaino ciascuno di chiodi di garofano, cannella e zenzero. Anche in questo caso, se volete ottenere una ganache più morbida, aggiungete una noce di burro. Mettete in frigo a riposare per almeno mezz'ora. Tutto qui. Visto com'è facile? Guardate che aspetto goloso che hanno le nostre barrette! E che sapore!
English. Melt the chocolate with milk on a hot water bath (bain-marie) or in the microwave. Add sifted spices: we used a quarter of teaspoon of chili powder, half a teaspoon of cloves, cinnamon and ginger. Even in this case, if you want to get a softer sauce, add a knob of butter (we did not). Place in the fridge to rest for half an hour at least. That’s all: it’s really easy, isn’t it? And what a delicious taste!
Italiano. Sciogliete il cioccolato nel latte a bagnomaria o al microonde. Aggiungete le spezie setacciate: noi abbiamo usato un quarto di cucchiaino da caffè di peperoncino, mezzo cucchiaino ciascuno di chiodi di garofano, cannella e zenzero. Anche in questo caso, se volete ottenere una ganache più morbida, aggiungete una noce di burro. Mettete in frigo a riposare per almeno mezz'ora. Tutto qui. Visto com'è facile? Guardate che aspetto goloso che hanno le nostre barrette! E che sapore!
English. Melt the chocolate with milk on a hot water bath (bain-marie) or in the microwave. Add sifted spices: we used a quarter of teaspoon of chili powder, half a teaspoon of cloves, cinnamon and ginger. Even in this case, if you want to get a softer sauce, add a knob of butter (we did not). Place in the fridge to rest for half an hour at least. That’s all: it’s really easy, isn’t it? And what a delicious taste!
Español. Fundir el chocolate en la leche en una olla doble o en el microondas. Añadir las especias en polvo tamizadas: se utilizó un cuarto de cucharadita de pimienta roja, media cucharadita de clavo de olor, canela y jengibre. Una vez más, si usted desea conseguir una crema suave, añadir un poco de mantequilla. Ponga en la nevera por lo menos durante media hora. Eso es todo. Visto lo fácil que es? Miren que aspecto maravilloso que tienen las barritas! Y qué sabor!
Nessun commento:
Posta un commento