domenica 20 luglio 2014

Filetto di orata al pesto con insalata di finocchi e arance

Fillet of sea bream with pesto, orange and fennels salad
 Filete de dorada con pesto y ensalada de hinojo y naranjas


Italiano. Oggi ritorniamo sul salutistico. Pesce, basilico, finocchi, arance... il tutto in un'esplosione di gusto. Ci vuole pochissimo per preparare questo fresco e gustoso piatto. Se avete del pesto fatto in casa, utilizzatelo, altrimenti potete comprarlo o farlo sul momento: basta qualche foglia di basilico, un po' di formaggio, olio e qualche pinolo, si frulla tutto e il gioco è fatto. Prima o poi dovremo pubblicare la ricetta, ma forse sapete già farlo, o no? Ditecelo, rimedieremo!
Dunque, dicevamo, si prendono i filetti di orata già pulita (ma si può usare anche un filetto di cernia o di spigola, insomma pesci a carne bianca e soda) e si cucinano in padella, passandoli due minuti in forno, non di più (ma questo passaggio si può anche saltare). Il condimento è "di carattere", molto saporito, per questo abbiamo deciso di accompagnare questa preparazione con una fresca insalata di finocchi e arance. E le olive? Ci stavano bene! Se non le avete, potete farne a meno.

English. Today we want to suggest you a healthy recipe. Fish, basil, fennels, oranges... all of this combined for an explosion of taste. It takes so few time to do this delicious and fresh dish. If you have homemade pesto, use it, otherwise you can either buy it, or do it in a bit: you only need some leaves of basil, some cheese, oil and pine nuts, put everything in the food processor and that's all! One day or another we will write the pesto recipe... 
So, take the cleaned bream fillets (you can also use sea bass or other white, firm flesh fish) and put it in a pan, then grill it for only two minutes. Season with a delicious pesto and put fresh fennel and oranges salad aside. And the olives? They looks good, don't they? If you do not have olives, it doesn't matter! 


Español. Hoy volvemos a las recetas saludables. El pescado, la albahaca, el hinojo, las naranjas... todo en una explosión de sabor. Se necesita muy poco para preparar este plato fresco y sabroso. Si usted tiene algún pesto hecho en casa, úselo, si no, se puede comprar o hacerlo al momento: sólo unas cuantas hojas de albahaca, un poco de queso, aceite de oliva y unos piñones, mezclar todo con un mixer y ya está. Tarde o temprano vamos a publicar la receta, pero tal vez ya sabemos hacerlo, o no? Háganos saber, para poder remediar!  
Así que, decíamos, se toman los filetes de dorada ya limpios (però también se puede utilizar un filete de mero o lubina, pez de carne blanca) y cocinar en una sartén, pasandolo luego, dos minutos en el horno, no más (se puede omitir este paso). El condimento ès "de carácter", muy sabroso, así que decidimos acompañar esta preparación con una ensalada fresca de hinojo y naranjas. Y las aceitunas? le quedaban muy bièn al plato! Però si no tienen aceitunas, se puede evitar.

Join us on Facebook: 
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
personal profile https://www.facebook.com/cuoche.clandestine?ref=tn_tnmn

Join us on twitter: click here



Ingredienti per 2 persone 
(ingredients for 2 persons - ingredientes para 2 personas): 
  • 2 filetti di orata (2 sun bream fillets - 2 filetes de dorada)
  • 4 cucchiai di pesto (4 tablespoons of pesto - 4 cucharadas de pesto)
  • 70 g di olive nere (70 g black olives - 70 g de aceitunas negras)
  • 1 arancia (1 orange - 1 naranja)
  • 1 finocchio (1 fennel - 1 hinojo)
  • 1 manciata di pinoli (handful of pine nuts - 1 puñado de piñones)
  • olio extravergine di oliva, sale e pepe q.b. (extravirgin olive oil, salt and black pepper, to taste - aceite de oliva, sal y pimienta, lo que necesite)

Italiano. Mettete due cucchiai d'olio in padella e scottate i filetti di pesce per quattro minuti, dalla parte della pelle. Poi adagiateli in una teglia da forno, conditeli con due cucchiai di pesto ciascuno, pinoli e olive a pezzi e passateli in forno a 180°C per tre minuti al massimo, non di più altrimenti l'olio contenuto nel pesto brucerebbe. Basta solo una rapida tostatura per i pinoli.

English. Place two tablespoons of olive oil in a frying pan and cook the fish fillets at high temperature for about 4 minutes (skin downwards). Then put them in a bake tray, season each one with two tablespoons of pesto, pine nuts and sliced olives. Bake in the preheated oven to 180°C: two or three minutes max, not longer. It's just to warm up the pesto and slightly toast the pine nuts. 


Español. Pongan dos cucharadas de aceite de oliva en una sartén y los filetes de pescado, cocinar durante cuatro minutos, con la parte de la piel hacia abajo. Luego, colocarlos en una fuente para horno, condimentar cada filete con dos cucharadas de pesto, los piñones y las aceitunas en trozos y cocer en el horno a 180 ° C durante tres minutos como máximo, no más, de lo contrario el aceite contenido en el pesto se quemarìa. Sólo lo suficiente para tostar los piñones.


Italiano. A parte preparate un'insalata tagliando finemente i finocchi e pulendo al vivo gli spicchi d'arancia (solo la polpa, senza la pellicina bianca): condite con olio, sale, pepe e olive a pezzi. Impiattate e gnam gnam: buon appetito!

English. Finely slice the fennel, peel each orange segment (remove the bitter pith): season with oil, black pepper and sliced olives. Put the fish in a plate with the fresh salad. Yumm Yumm. Have a nice lunch!


Español. A parte, preparar la ensalada de hinojo cortandolo finamente y la limpiar las naranja de la piel blanca (debe quedar sólo la pulpa sin la piel blanca) sazonar con aceite de oliva, sal, pimienta y las piezas de oliva. Servir y.......bon appetit!



Nessun commento:

Posta un commento