venerdì 18 settembre 2015

Linguine al sugo rosso freddo

A sprinkle of almonds et voilà!
Una llovizna de almendras para decorar y voilà!
Una manciata di mandorle et voilà!

Italiano. Pomodori, peperoni, basilico, olio e sale. Una "spruzzata" di mandorle per guarnire et voilà, il piatto è in tavola. Approfittate per assaggiare questo sugo freddo extra-fast prima che l'estate finisca e, con essa, termini anche la stagione dei pomodori e dei peperoni!

English. Tomatoes, capsicums, basil, oil and salt. A “sprinkle” of almonds, et voilà, you have got a nice dish, full of flavor. Try the recipe before capsicums and tomatoes season is over!


Español. Tomates, pimientos, albahaca, aceite de oliva y sal. Una "llovizna" de almendras para decorar y voilà, el plato está sobre la mesa. Tomen la oportunidad de probar esta salsa fría extra-rápida antes de que termine el verano y con él, términarà también la temporada de tomates y pimientos!
Linguine with red cold sauce
Linguine con salsa roja frìa
Linguine al sugo rosso freddo
Italiano. Il sugo rosso  di pomodori e peperoni non va cotto, ma si mangia crudo. Ci siamo ispirate al gazpacho spagnolo:  quella è una zuppa che si serve fredda, anzi gelata. Non dovrete accendere i fornelli per il sugo, ma soltanto per cuocere la pasta, a meno che non vogliate provarlo spalmato su delle belle fettone di pane (magari una bruschetta?) o dei crackers. In ogni caso non rimarrete delusi.

English. The sauce with capsicums and tomatoes is a raw recipe, no heat is needed. We get inspired from the Spanish gazpacho: they use to have gazpacho very very cold. The only thing you must cook is pasta, but you can also have the delicious sauce with toasted bread (maybe a “bruschetta”?) or spread it on crackers. You will certainly enjoy!


Español. La salsa roja de tomate y pimientos no se debe cocinar, se come cruda. Nos sentimos inspirados por el gazpacho español: es una sopa que se sirve fría, incluso congelada. No tendrán que encender la estufa sinò sólo para la cocción de la pasta, a menos que quieran probar la salsa extendida sobre una hermosa rebanada de pan (bruschetta tal vez?) o galletas. En cualquier caso, ustedes no serán decepcionados.

Join us on Facebook: 
https://www.facebook.com/Cuoche-Clandestine-492835407584062/?ref=hl
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
Join us on twitter: click here



Ingredienti per 4 persone 
(ingredients for 4 persons - ingredientes para 4 personas): 
  • 200 g di pomodori maturi, noi abbiamo usato il tipo "Pizzutello" (200 g ripe tomatoes - 200 g de tomates maduros)
  • 1 peperone rosso da 200 g circa (1 red capsicum - 1 pimentòn rojo de 200 g (màs o menos))
  • una manciata di mandorle (handful of almond - un punado de almendràs)
  • una manciata di foglie di basilico (handful of basil leaves - un punado de hojas de albahaca)
  • olio e.vo., pepe, sale q.b. (extra virgin olive oil, black pepper, sea salt to taste - aceìte, pimienta, sal lo que necesite)
  • 320 g di linguine  (320 g linguine pasta - 320 g de linguine u otra pasta tipo espagueti)
  • peperoncino e aglio: optional  (chili pepper  and garlic: optional  - ajì y ajo: opcional)

Italiano.
  • Portate a bollore l'acqua per la pasta e procedete con la normale cottura. 
  • Nel frattempo, frullate nel mixer i pomodori e il peperone, ben lavati e asciugati. Se desiderate una consistenza molto liscia (senza i pezzettini di buccia), pasate la salsa al setaccio. Per un sugo con gusto più deciso, unite nel frullatore uno spicchio d'aglio e del peperoncino (fresco o in polvere). 
  • Salate, pepate, condite con olio a piacere. 
  • Scolate la pasta e conditela con il sugo. Cospargete con mandorle a lamelle e basilico tagliato a julienne. Buon appetito!
English. 
  • Bring to the boil enough water to cook pasta and cook it as usual. 
  • Meanwhile, place tomatoes and the capsicum (washed and drained) into the food processor bowl. Mix until creamy. If you want a smooth consistency (without any peel trace) sift the sauce. If you wish a tastier sauce, add to the tomatoes/capsicum a clove of garlic and some chili (fresh or powdered) and mix everything together. 
  • Add salt and pepper to taste and a drizzle of extravirgin olive oil.
  • Drain pasta and dress with the red sauce. Garnish with some almonds slices and a basil julienne. Enjoy! 
Español.   
  • Hervir el agua para la pasta y proceder con la cocción normal.
  • Mientras tanto, en una batidora, poner los tomates y el pimiento, bien lavado y secado. Si se desea una consistencia muy suave (sin pedacitos de cáscara), pasar la salsa por un colador. Para una salsa con sabor más fuerte, añadir un diente de ajo y el ajì en la licuadora  (frescos o en polvo).
  • Añadir sal y pimienta, sazonar con aceite de oliva al gusto.
  • Escurrir la pasta y mezclar con la salsa. Espolvorear con las almendras rebanadas y la albahaca en julienne. ¡Buen provecho!
Linguine ready in 15 minutes!
Linguine en 15 minutos!
Un piatto pronto in 15 minuti!





Nessun commento:

Posta un commento