domenica 24 febbraio 2019

mercoledì 13 febbraio 2019

Cuori per innamorati

Volete stupire il vostro lui o la vostra lei? Mettete le mani in pasta e preparate questi facili cuori di con le vostre manine. Siamo sicuri che saranno molto apprezzati. 


Ah già, volete la ricetta? Cliccate sulla foto e... Buona festa! 

sabato 16 giugno 2018

Farro freddo con pesto alla pantesca


Il pesto alla pantesca è una ricetta tipica siciliana, precisamente dell'isola di Pantelleria, una splendida isola a Sud della Sicilia. Il protagonista di questo pesto è un ingrediente caratteristico dell'isola, il cappero
La particolarità di questa salsa è che non si cuoce, si prepara a crudo, ci vogliono soltanto pochi minuti. Ci si può condire la pasta o farne delle ottime bruschette: noi questa volta l'abbiamo usata per condire del farro freddo, in modo da avere una fresca insalata estiva

Fresh spelt grain with pesto a la pantesca - Farro frìo con pesto a la pantesca




English. The Pesto a la Pantesca is a typical sauce of the Island of Pantelleria, South of Sicily, in Southern Italy. The main ingredient of this recipe is a characteristic product of the island: the caper. The peculiarity of this sauce is that it does not need to be cooked: it is a raw preparation and needs only a few minutes to be done. With the “Pesto a la pantesca” you can dress a dish of pasta or some “bruschetta” (toasted bread): this time we seasoned some spelt grains to get a refreshing summer cold salad. 

Español. El Pesto a la Pantesca es una receta siciliana, precisamente la isla de Pantelleria, una isla al sur de Sicilia. El protagonista del pesto es un ingrediente característico de la isla, la alcaparra. La peculiaridad de esta salsa es que no se cocina y se tarda sólo unos minutos para prepararla. Usted puede condimentar la pasta o el arroz o hacer excelente antipastos con el pàn: nosotras, esta vez, la hemos utilizado para dar sabor al farro frío, para conseguir una ensalada fresca.


sabato 9 giugno 2018

Crackers alla birra con semi misti



Aperitivo? Basta qualche pezzo di formaggio da accompagnare a questi croccanti crackers e un buon bicchiere di birra artigianale e il gioco è fatto. 
Abbiamo trovato al supermercato una confezione di semi misti (girasole, zucca, lino, sesamo) che già contengono un mix di pomodori e olive secche. Li usiamo spesso per condire l'insalata o il passato di verdura (danno quel tocco in più!): ma, ci siamo chieste, perché non farne dei crackers o dei grissini? Abbiamo provato e ci sono molto piaciuti. Per questo vogliamo condividere l'esperimento culinario con voi! 
L'esecuzione è molto semplice e richiede una manciata di minuti, più il tempo di riposo della pasta. Per impastare si può utilizzare acqua, vino bianco o, come abbiamo fatto noi, birra chiara. Scegliete voi. 

Crackers with seeds and beer - Galletas con semillas


English. A few pieces of cheese and these crunchy crackers: that is all you need for a delicious aperitivo, to serve with an iced beer. 
When we went to the supermarket, a few days ago, we got a small box containing a beautiful mix of various seeds (sunflower, pumpkin, flax seeds and sesame) and some dehydrated olives and tomatoes. We love this mix to season our salads or a dish of vegetable soup: a tablespoon of this mix gives the dish an extra flavour. 
We decided to use this mix to make some crakers: and it was a goal! This result convinced us to share the recipe with you.
The recipe is very, very easy and quick to make: consider only an extra time of half an hour for the dough resting. We used half a glass of beer to get together our dough, but you can change beer with water, white wine, milk or whatever you want. 

EspañolAperitivo? Solo unos trozos de queso para acompañar estas galletas y un buen vaso de cerveza artesanal, y eso es todo.
Encontramos en el supermercado un paquete de semillas mezcladas (girasol, calabaza, lino, sésamo) que ya contienen una mezcla de tomates y aceitunas secas. A menudo los usamos para condimentar las ensaladas o las cremas de vegetales (¡dale ese toque extra!): Pero, nos preguntamos, ¿por qué no hacer galletas o palitos de pan? Probamos y nos encantó. ¡Es por eso que queremos compartir el experimento culinario con usted!
La ejecución es muy simple y requiere unos minutos, más el tiempo de descanso de la masa. Para amasar se pueden usar agua, vino blanco o, como hicimos nosotros, cerveza light.
Elijan ustedes.

sabato 19 maggio 2018

E' DISPONIBILE IL SECONDO VOLUME DI 


************ CUCINA ANTISPRECO ***********


download gratuito - free download



A.A. V.V. - Libricette.eu
e-book gratuito
È online il nuovo e-book gratuito di LIBRICETTE.eu
Download the free e-book about leftover recipes

Lotta allo spreco alimentare, consigli e trucchi per riciclare il cibo avanzato, ma anche suggerimenti per utilizzare quelle parti degli ingredienti che normalmente finiscono nella spazzatura.
Aperitivo Bitter Fatto in Casa, Vellutata Svuota Frigo, Risotto Fiammeggiato al Prosciutto Crudo che Non C’è, Orzo con Cipolla Rossa e Zucca su Crema di Gambi di Foglie di Broccolo, Gnocchi di Polenta ai Formaggi, Spaghetti Remix, Crostata Salata Senza Glutine del Giorno Dopo, Pasta con Fili e Rondelle di Finocchio, Bonbon di Croste di Parmigiano Reggiano Caramellati e da Meditazione, sono solo alcuni esempi delle ricette che troverete nell’eBook gratuito di LIBRICETTE.eu al quale anche Cuoche Clandestine ha contribuito.
Per scaricare gratuitamente l'E-book cliccate qui

Nota: Questo eBook è stato realizzato con il sostegno di IdeeGreen.it e in collaborazione con il media partner ATNEWS.

sabato 12 maggio 2018

Pasta 5P



E' di nuovo la stagione dei piselli e ne approfittiamo per fare un appetitoso piatto di pasta. 
Penne, pennette o qualsiasi altro formato scegliate, stanno bene con prosciutto appena scottato, piselli freschi leggermente stufati con il cipollotto primaverile, il tutto mantecato con parmigiano e guarnito con una manciata di pistacchi.
Piatto veloce e saporito, come pasta abbiamo scelto quella integrale perché ci piace e fa bene. 
Vi va di assaggiarla?

"Five P" pasta - Pasta "cinco P"


English. It is peas season again, so why do not have them in a good pasta dish. 
Either you choose penne or any other pasta shape this recipe will work the same: pasta goes well with prosciutto, fresh peas (lightly seared with spring onion), parmesan and chopped pistachios.
This is an easy, quick and delicious dish. We chose the wholegrain pasta because we love it and it is healthy. Do you like a bite? 

Español. Nuevamente es temporada de guisantes (piselli, en Italian) y aprovechamos la oportunidad para hacer un platillo de pasta apetitoso. Penne, pennette o cualquier otro tipo de pasta que se elija, están bien con jamón (prosciutto, en Italian) apenas dorado, guisantes frescos ligeramente guisados con cebolleta, todo mezclado con crema de queso parmesano y adornado con un puñado de pistachos. 
Un plato rápido y sabroso, como pasta elegimos la integral porque nos gusta y hace bien. 
¿Les gustaría probarlo?

domenica 6 maggio 2018

Brownies con birra al doppio malto




I brownies sono fra i dolci non italiani che più ci piacciono in assoluto. Cioccolatosi, profumati, si sciolgono in bocca e danno davvero tanta soddisfazione e piacere alle nostre papille gustative... Tuttavia sono pure tipicamente pregni di burro! Il che non consente certo di farne una scorpacciata!