English. This year for Christmas we want to bring you to the Tropics We are going to propose a recipe belonging to Giovanna's family tradition: they used to prepare this "ensalada" when they lived in South America, but they use to make it even here in Italy.
On Christmas time in Venezuela they use to have the Ensalada de gallina or pollo (hen or chicken salad) and the Hallaca, the Venezuelan tamales made of cornmeal, vegetables and meat wrapped in a banana leaf. The king of the Venezuelan tables on Christmas is the Pernil de cochino, that is pork roasted with vegetables and pineapple, together with the Pan de Jamòn (“bread and ham”) is a sort of savory strudel.
We decided to prepare the Ensalada de pollo because it is the easier recipe: it takes a few time and is very easy to make. Would you like to share it with us?
Español. Este año para Navidad queremos llevarte a los trópicos. La
receta que proponemos, de hecho, pertenece a la tradición de la familia
de Giovanna y solían prepararla para las fiestas, cuando vivían en
Sudamérica (¡y también lo hacen en Italia!)
En
Venezuela, de hecho, no es Navidad si no hay Ensalada de gallina o
pollo en la mesa y la Hallacas, la reina de la mesa, que ès un bollo de harina de maíz relleno de verduras y carne y luego envuelto en una hoja de plátano. El rey de la mesa es, en cambio, el Pernil de cochino adornado con rodajas de piña y cerezas. Y el Pan de Jamón, una especie de milhojas sabroso (ver la receta aquì)
Hemos
elegido replicar la Ensalada de pollo porque está muy cerca de lo que es nuestra Ensalada Rusa, que es un plato típico para las fiestas. Por
otro lado, es difícil encontrar los ingredientes para los otros platos,
por lo que decidimos ofrecer algo tradicional con un toque exótico. ¿Te gustaría probar?
Serves 8
- 250 g chicken breast - 250 g pechuga de pollo o gallina
- 1 litre chicken or vegetable broth - 1 litro de caldo de gallina o pollo
- 250 g vegetables (potatoes, carrots, peas) - 250 g verduras (zanahorias, papas, guisantes)
- half a green apple (about 150 g) - media manzana verde
- 1 pineapple ring (fresh or canned), optional - Piña en almíbar enlatada y cortada en cuadritos (opcional)
- 5 tablespoons mayonnaise - Mayonesa (5 cucharadas grandes)
- 1 lemon - Limòn
- kitchen salt, black pepper to taste - Sal, pimienta al gusto
Difficulty: easy - Time: 45 minutes
Dificultad: facil - Tiempo: 45 minutos
Dificultad: facil - Tiempo: 45 minutos
Español. En una olla con agua suficiente, colocar un cubito de caldo de pollo y la pechuga de pollo. Cocinar por media hora. Una vez listo, deja enfriar el pollo y esmecharlo en trozos pequeños.
English. Wash and clean the vegetables, then dice them.
Bring to a boil a couple of litres of water and sear the vegetables until tender (they have to be tender, but crunchy enough).
Dice the apple and the pineapple (if you use it).
Español. Pelar, lavar y cortar en cuadritos las zanahorias y las papas.
Poner a hervir en una olla primero la zanahoria, se espera unos minutos y luego se agrega las papas a fuego mediano hasta que ablanden y queden firmes pero que no se vuelvan puré.
La manzana verde cortarla en cuadritos, también la piña si es que se añade.
English. When the vegetables are cool, season with salt and pepper, then add the shredded chicken and combine.
Español. Cuando las verduras estén frías, sazonar con sal y pimienta, luego agregar la fruta y finalmente el pollo y mezclar.
English. Add some lemon juice (about a tablespoon) to the mayonnaise, then gently toss all together.
Español. Aparte se une la mayonesa, la sal y las gotas de limón hasta crear una salsa.
Mezclar los vegetales, frutas, guisantes y la mezcla de mayonesa con un movimiento envolvente para no romperlas.
English. Cover the salad with clingfilm and let it rest for a couple of hours or more in the fridge. Serve with canapes or vol-au-vent or in small bowls with some decoration made of carrots and fruit. Enjoy!
Español. Tapar y colocar en la nevera por lo menos unas 2 o 3 horas.
Luego se podrà servir en los canapés o llenar los vol au vent o desmoldar con pequeños moldes y decorar con trozos de verduras o frutas. ¡Feliz fiesta!
English. Tips and tricks. We did not use a store bought mayonnaise, but we made it ourselves. We made an eggless mayonnaise. It is very very easy to do and it takes less than one minutes! You will need 120 g of sunflower seeds oil (or soy or corn), 60 g milk or yougurt, two tablespoon of lemon juice or one tablespoon of apple vinegar. Place everything into the hand-blender cup and blend for a few seconds: you will see a delicious creamy mayo in less than 30 seconds.
If you prefer a more yellow mayonnaise add to the ingredients half a teaspoon of turmeric powder.
If you prefer a more yellow mayonnaise add to the ingredients half a teaspoon of turmeric powder.
Español. Consejos y trucos: No usamos mayonesa industrial pero sí mayonesa light, sin huevos. Es muy fácil hacerla: con un minipimer se realiza en 30 segundos. 120
g de aceite de girasol y 60 g de leche, más una cucharada de limón o
vinagre (que es más picante), se colocan en la copa de la licuadora de
inmersión. Se mezcla y en unos segundos la mayonesa está lista. Si les gusta más amarilla, poner una cucharadita de cúrcuma antes de licuar.
Nessun commento:
Posta un commento