sabato 16 luglio 2016

Insalata alla nizzarda


Italiano. Questa insalata si chiama "alla nizzarda" probabilmente perché tale combinazione di ingredienti ha origine sulla costa francese della Provenza, in particolare nella zona di Nizza.
Ad ogni modo, gli ingredienti sono tipicamente mediterranei e, pertanto, questo piatto potrebbe davvero essere originario di qualsiasi bordo del bacino del Mediterraneo.
Nell'insalata alla nizzarda o Salad Nicoise non devono mancare il tonno e l'uovo sodo e poi un trionfo di verdure, erbe aromatiche e vinaigrette (o citronette). In qualche versione più moderna il tonno in scatola è sostituito dal tonno fresco, appena grigliato. Appetitoso: da provare anche così.
Infine: sapete la differenza fra vinaigrette e citronette? No? Andate avanti a leggere...

English. The name Salad Nicoise comes from the French land of Provence, specifically from Nice area. But this dish could have been born elsewhere around the Mediterranean basin as the ingredients are typically of that area. 
Tuna and boiled eggs must always be there in the Salade a là Nicoise. Then come plenty of vegetables, aromatic herbes and seasoning (vinaigrette or citronette). Someone likes to have fresh grilled tuna instead of canned one: this is very appetizing, and you can try this version too, if you like it. 
And finally: do you know the difference between vinaigrette and citronette? Don't you? So go on reading....

Español. El nombre de la Ensalada Niçoise proviene de la tierra francesa de Provenza, específicamente del área de Niza. Pero este plato podría haber nacido en otros lugares alrededor de la cuenca mediterránea ya que los ingredientes son típicamente de esa área.

En la Ensalada Niçoise nunca tienen que faltar el atùn y los huevos hervidos y luego un triunfo de verduras, hierbas aròmaticas y la vinaigrette ( o citronette). En algùnas versiones màas modernas, el atùn en lata se sustituye con atùn fresco, cocido en la parrilla. Apetecible y se puede probar esta versión también, si te gusta.
Por último: ¿sabes la diferencia entre la vinagreta y citronette? ¿No? Así que tendràs que seguir leyendo ....




Italiano. Le insalate sono il piatto più veloce, comodo, fresco e appetitoso dell'estate. Vi raccomandiamo anche le nostre altre insalate (con pollo, avocado e arancia; con salmone, mele e noci).
Si possono accompagnare con diverse salse, ma noi vi consigliamo di non appesantire la Nicoise con condimenti troppo pesanti (tipo la maionese o altra salsa grassa): una classica vinaigrette sarà perfetta. Basterà mettere in una piccola ciotola, per ciascuna persona a tavola, due cucchiai di olio, un cucchiaino di aceto bianco  (se avete quello di mele è ottimo) e un pizzico di sale. Sbattete con la forchetta per creare un'emulsione (vedrete che in breve tempo il liquido diventerà opaco) e il gioco è fatto: la vostra vinaigrette è pronta da versare sull'insalata.
Se al posto dell'aceto usate del succo di limone o altro agrume otterete la citronette. Facile no?
E se vi avanza della salsa, non buttatela: conservatela in frigo e al momento di usarla, sbattetela nuovamente per ricreare l'emulsione (gli ingredienti si separeranno durante il riposo, ma è assolutamente normale).

English. On Summer we like so much to have salads, as they are fresh, quick to make and appetizing. If you want some other suggestion, we remind you our "Chicken, avocado and orange salad" and "Salmon, geen apple and nuts salad". 
You may serve the salads with various sauces, but we recommend to choose some light condiments for the Nicoise instead of heavy ones like mayonnaise or other fat sauces: a classic vinaigrette will be perfect. You only need to put into a small bowl (for each person) two tablespoons of e.v.o.oil, a teaspoon of white vinegar or apple vinegar (it's wonderful!) and a pinch of salt. Beat with a fork to create an emulsion (the liquid will quickly turn opaque) and that's all: your vinaigrette is ready.
If you use lemon or another citrus juice (like orange or lime) you will get the citronette. Easy, isn't it?  If you get any sauce leftover, do not worry: pour it in a bottle or a jar and store in the fridge. When you are getting to use it, shake well to create the emulsion (the ingredient will separate while resting, but is is absolutely ok). 

Español.
Las ensaladas son el plato más rápido, cómodo, fresco y apetitoso para preparar. Les recomendamos también nuestras otras ensaladas (con pollo, aguacate y naranja, con el salmón, las manzanas y nueces).Puede ir acompañadas con diversas salsas, pero le recomendamos no cargar la Niçoise con condimentos excesivamente pesados ​​(como mayonesa uotras salsa grasas): una vinagreta clásica es perfecta. En pocas palabras, en un recipiente pequeño, para cada persona, se necesitan dos cucharadas de aceite, una cucharadita de vinagre blanco (si usted tiene vinagre de manzana mejor) y una pizca de sal. Batir con un tenedor para crear una emulsión (verá que en poco tiempo el líquido se pondrà opaco) y listo: su vinagreta está pronta para verter sobre la ensalada.Si en lugar del vinagre, se utiliza jugo de limón u otro cítrico, obtendràn la citronette. Fácil ¿no es así? 
Si queda salsa, no se preocupen, se puede conservar en la nevera y cuando se necesita,  se mezcla de nuevo para volver a crear la emulsión (los ingredientes se separan durante el reposo, pero es absolutamente normal).


Ingredienti per 4 persone 
(serves 4 persons - ingredientes para 4 personas): 
  • 2 uova (2 eggs - 2 huevos)
  • 20 olive nere (20 black olives - 20 aceìtunas negras)
  • 200 g di tonno in scatola sgocciolato (200 g oil cured tuna - 200 g de atùn en lata sin lìquido)
  • 150 g di pomodori (150 g cherry tomatoes - 150 g de tomates)
  • 200 g di fagiolini (200 g green beans - 200 g de judìas verdes)
  • 250 g di patate, circa due medie (about 250 g potatoes, two medium size - 250 g de papas, màs o menos dos medianas)
  • 1 cipolla rossa dolce (1 big red sweet onion - 1 cebolla roja dulce)
  • 4 acciughe sott'olio (4 canned anchovies in oil - 4 anchoas en aceìte)
  • due generose manciate di insalata in foglia mista (2 generous handfuls of green salad leaves - dos abundantes puñados de ensalada mixta)
  • erbe aromatiche a piacere: prezzemolo, timo, basilico, origano (aromatic herbs to your choice: parsley, thyme, basil, oregano...  - hierbas de olor segùn el proprio gusto: perejil, tomillo, albahaca, oregano...)
  • sale, aceto bianco o di mele e olio extravergine di oliva per la vinaigrette (sea salt, white or apple vinegar, e.v.o.oil for vinaigrette - sal, vinagre blanco o de manzanas, aceìte de oliva virgen extra, para la vinagreta)

Italiano. Questa ricetta necessita della semplice composizione e della preparazione delle verdure. Per prima cosa, dunque, bollite le uova per circa 8 minuti e lasciatele raffreddare; poi sbucciatele e tagliate ciascuna di esse in quattro spicchi.
Lessate i fagiolini al dente.
Lessate le patate e fatele raffreddare. Poi tagliatele a tocchetti.
Lavate i pomodori e tagliate pure questi a tocchetti.
Affettate finemente la cipolla.
Ora che avete tutti gli ingredienti pronti, è ora di comporre il piatto.
Mettete sul fondo l'insalata a foglia. Disponete a raggiera i fagiolini e intervallate patate e spicchi di uovo sodo. Al centro fate una corona di pomodorini e olive, che cingono il tonno sgocciolato. Qua e là mettete fettine di cipolla rossa e le acciughe spezzate a metà e arrotolate su sé stesse. Condite con la vinaigrette preparata come vi abbiamo spiegato nell'introduzione e le erbe aromatiche tritate. Buon appetito!

English. The most important thing that this recipe requires is a nice vegetable composition. 
So, first of all boil the eggs for about 8 minutes and let them cool down, then peel and cut each one in four slices. 
Clean, wash and boil the green beans until "al dente". 
Boil the potatoes and let them cool down. Then cut into chunks. 
Wash the tomatoes and cut in halves.
Finely slice the red onion.
Now all the ingredients are done and you can make your dish composition.
Place the green salad leaves to the bottom of the serving plate. Put the tuna in the middle of the dish, then make some concentric circles with olives, tomatoes, potatoes chunks and egg quarters. 
Set the green beans like they where the spokes of a bicycle wheel. Cut the anchovies in halves and roll up on themselves, then put them around the dish. Make the same with the onion slices. 
Season with the vinaigrette sauce (see the introduction) and the chopped aromatic herbes. Enjoy!

Español.
Esta receta requiere la simple composición y preparación de las verduras. En primer lugar, poner a hervir los huevos y  cocinar durante unos 8 minutos y luego se deja enfriar; a continuación, pelar y cortar cada uno en cuatro segmentos. 
Hervir las judías verdes al dente
Hervir las patatas y dejar que se enfríen. A continuación, cortarlas en trozos. 
Lavar los tomates y cortarlos en trozos también. 
Picar la cebolla. 
Ahora que tiene todos los ingredientes listos, es el momento de organizar el plato. 
Poner en la parte inferior las hoja de la ensalada. Organizar en cìrculo las judìas, las patatas y los huevos duro. En el centro, hacer una corona de tomates y aceitunas, que rodean el atún escurrido. Aquí y allí se ponen rodajas de cebolla roja y anchoas picadas por la mitad y enrollada sobre sí mismas. Aliñar con la vinagreta preparada como se explicó en la introducción y las hierbas de olor picadas. Buen provecho!




2 commenti:

  1. Che bella insalata e che bei colori!
    Ti abbraccio

    RispondiElimina
  2. Grazie Manu, è il bello dell'estate: colori a gogo. Ciao, a presto, Anna e Giovanna

    RispondiElimina