mercoledì 13 gennaio 2016

Salsa di noci



Italiano. La salsa di noci è una tipica preparazione ligure.
Alla base ci sono noci, pane raffermo, formaggio, un po' di aglio e la maggiorana.
Abbiamo preso la ricetta da un libro di cucina tipica ligure: come formaggio ci vorrebbe la "prescinseua" che è un formaggio locale... Non abitando in Liguria dobbiamo per forza optare per un diverso formaggio: noi abbiamo utilizzato la ricotta.
E' ottima per condire i tipici ravioli liguri chiamati "pansoti", ma onestamente è buona per condire qualsiasi altra pasta o da spalmare sulle tartine. E' velocissima e molto facile da fare.

English. Nut sauce is a typical recipe from Liguria (North western Italy). 
It is made with nuts, stale bread, cheese, a bit of garlic and marjoram.
The authentic recipe provides for a typical cheese called “prescinseua”, but as we do not live in Liguria we had to switch for ricotta
This nut sauce is beautiful with the typical Ligurian ravioli called “pansoti”, but it is honestly perfect with any other kind of pasta or to be spreaded onto toasted bread. It takes not too much time to be made. 

Español.
 
 La salsa de nueces ès una tipica preparaciòn de la regiòn Liguria.
Como base tiene las nueces, pan duro, queso, un poquito de ajo y mejorana.
Hemos tomado la receta de un libro de cocina tipica de Liguria: como queso se necesitarìa el "prescinseua" que es un queso local...pero no vivendo en Liguria hemos tenido que optar por un queso diferente: nosotras hemos usado la ricotta.
Es optima para condimentar los tipicos ravioles ligures llamados "pansoti", pero onestamente, es buena para condimentar qualquier pasta o para untar las tartas. Es muy ràpida y fàcil de preparar.

Join us on Facebook: 
https://www.facebook.com/Cuoche-Clandestine-492835407584062/?ref=hl
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
Join us on twitter: click here



Ingredienti per 4 persone 
(ingredients for 4 persons - ingredientes para 4 personas): 
  • 50 g di gherigli noci (50 g nut kernels - 50 g de pulpa de nueces)
  • mezzo spicchio di aglio (half a clove of garlic - medio diente de ajo)
  • 20 g di pane raffermo (20 g stale bread - 20 g de pan duro)
  • una tazza di latte (a cup of milk - una taza de leche)
  • 1 cucchiaio di ricotta o altro formaggio molle (1 tablespoon of ricotta or cream cheese- 1 cucharada de ricotta u otro queso bando)
  • 2 cucchiai di Parmigiano (2 tablespoons of grated Parmigiano cheese- 2 cucharadas de parmesano rallado)
  • 1 pizzico di sale (1 pinch of salt - 1 pizca de sal)
  • qualche foglia di maggiorana (some marjoram leaves – 2 sprigs - algùnas hojas de mejorana)
  • 4 cucchiai di olio extravergine di oliva (4 tablespoons of extra virgin olive oil -
    4 cucharadas de aceìte de oliva virgen extra)

Italiano. La ricetta originale prevede di pelare le noci mettendole in acqua bollente per qualche minuto. Se non avete voglia, tranquilli: utilizzatele con la loro pellicina. Mettete in ammollo la mollica del pane nel latte (non la crosta, solo la mollica) e lasciate gonfiare per dieci minuti.

English. The original recipe provides the peeled nuts. You can easily make it by soaking the nuts in boiling water for some minutes, but you can also skip this step: if you have not enough time use the kernels with their brown skin. Soak the bread (only the inner part, not the crust) into the milk for about ten minutes.

Español.
 
 La receta original prevee pelar las nueces poniendola en agua hirviendo por algùnos minutos. Si no tienen ganas, tranquilos: pueden usar las nueces sin hervirlas. Poner a remojar las migas de pan duro en la leche y dejar que se hinchen por unos 10 minutos.


Italiano. Ora avete bisogno di un frullatore (a immersione o un robot da cucina). Strizzate la mollica del pane e mettetela nel bicchiere del frullatore, poi aggiungete tutti gli altri ingredienti. Noi non abbiamo trovato la maggiorana perché non era stagione... Frullate fino a ottenere una salsa ben amalgamata. Non deve essere troppo liquida: potrete stemperarla al momento di utilizzarla con dell'acqua di cottura della pasta. Se invece vorrete usarla per delle tartine, sarà perfetta così. Buon appetito!

English. Now you need a food processor or a hand blender. Slightly squeeze the bread and put it onto the processor glass. Add all other ingredients. Process until smooth and creamy. It has to be not too liquid: when you are going to season your pasta dish, add some boiling water to make the sauce smoother. Enjoy!

Español.
 
 Ahora, necesitan de una batidora. Escurrir y apretar las migas de pan y ponerlas en el vaso de la batidora  (licuadora),  luego agregar los restantes ingredientes y licuar todo hasta que se obtenga una salsa bièn mezclada.  No debe de resultar muy liquida. Puede ser duluida en el momento que servirà, con un poco de agua con la que se ha cocinado la pasta. Pero si se quiere usar para untar las tartas, serà perfecta! Buen provecho!



Nessun commento:

Posta un commento