mercoledì 5 novembre 2014

Polpette di pesce stile Thai

Codfish balls Thai style
Albòndigas de pescado en estilo tailandès

Italiano. Le polpette sono sempre gradite a tutti, grandi e piccini. Stavolta abbiamo voluto farle col pesce, ma non col "solito" tonno: abbiamo scelto un economico e delicato merluzzo.
Per ravvivare un po' il suo sapore dolce e gentile, abbiamo pensato di prendere a prestito qualche sapore dell'Asia, quindi peperoncino verde e curry verde thailandese. E siccome in quei Paesi mangiano le polpette in un buon brodo di cocco, abbiamo voluto sperimentare anche noi!
Il risultato? Un sapore decisamente insolito, ma gradevole, e un modo per portare in tavola qualcosa di diverso. Se non trovate la pasta di curry verde, potete tentare di farla da voi, ma servono molti ingredienti: scalogno, aglio, zenzero, foglie di lime, citronella, salsa di pesce, coriandolo, cumino, cannella, peperoncino.... meglio cercarla già pronta, no? Oppure reinterpretatela voi, perché no?
Coraggio, amici italiani, provate qualcosa di nuovo!

English. Who does not like meatballs? None of you, isn’t it? Ah ah…. We all love meatballs, but sometimes we like to invent some alternative “balls”, made out not only with meat but even vegetables, legumes or fish, like in this recipe. 
There are plenty of recipes of tuna potatoes-balls on worldwide blogs and sites, so this time we decided to use codfish (cheaper and more delicate). If you are following us from some times, you already know we like to experiment new tastes, recipes coming far from us. So we “borrowed” some Asian spices, like green chily, and Thai green curry, to make our fish tastier, and cooked our fish balls in a coconut broth. 
The result was great! We were so satisfied with our Thai-style fish-balls that we decided to share the recipe with you! If you do not find the green curry paste you can also make it by yourself: you need shallot, garlic, ginger, lime leaves, lemon grass, fish sauce, coriander, cumin, cinnamon, chily… Oh Lord, this is a real challenge…. better to buy it, do you agree? Otherwise make your own curry, a curry like no others! Why not?


Español. Las albóndigas han siempre gustado a todos, jóvenes y viejos. Esta vez hemos querido hacerlo con el pescado, però no con el atún "habitual": elegimos un abadejo (merluza) barato y delicado
Para revivir un poco su dulce y amable sabor, nos decidimos a pedir prestado un poco de sabor de Asia, chile verde picante y el curry verde tailandés. Puesto que en esos países se suele comer las albóndigas en un buen caldo de coco, hemos querido experimentar también nosotras! 
El resultado? Un sabor muy inusual, però agradable, una manera de poneen algo diferente a la mesa. Si ustedes no encuentran la pasta de curry verde, pueden tentar hacerlo ustedes mismos, però se necesitàn muchos ingredientes: chalotes, ajos, jengibre, hojas de lime, hierba de limón, salsa de pescado, cilantro, comino, canela, chile .... mejor buscarla ya lista, ¿no? Però pueden reinterpretarla ustedes tambièn ¿por qué no? Coraje, amigos italianos, prueben algo nuevo!

Join us on Facebook: 
https://www.facebook.com/Cuoche-Clandestine-492835407584062/?ref=hl
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
Join us on twitter: click here



Ingredienti per 3/4 persone 
(ingredients for 3/4 persons - ingredientes para 3/4 personas): 
  • 300g di merluzzo (300 g cod fish - 300 g de merluza fresca)
  • 1 patata bollita di circa 300 g  (1 boiled potato, about 300 g - 1 patata hervida de 300 g)
  • 1 uovo (1 egg - 1 huevo)
  • 4 cucchiai di pangrattato (4 tablespoons breadcrumbs - 4 cucharadas de pan rallado)
  • 1 cucchiaio di prezzemolo tritato (1 teasp. chopped parsley - 1 cucharada de perejìl picado)
  • 1 cucchiaio di coriandolo tritato  (1 teasp. chopped cilantro - 1 cucharada de cilantro picado)
  • 1 cucchiaio di timo limone sfogliato  (1 tabsp. lemon thyme leaves - 1 cucharada de tomillo limòn deshojado)
  • 1 cucchiaio di pasta di curry verde (1 tabsp. green curry paste - 1 cucharada de pasta de curry verde)
  • 2 cucchiai di salsa di soia (2 tabsp. soy sauce - 2 cucharadas de salsa de soya)
  • 150 g di fagiolini verdi già lessati al dente (150 g green beans boiled al dente - 150 g de judìas verdes ya hervidas)
  • 1 peperoncino verde (1 green chili - i chili verde picante)
  • 1 spicchio di aglio (1 clove of garlic - 1 diente de ajo)
  • succo e scorza di un lime (peel and juice of 1 lime - zumo y càscara de un lime) 
  • 2 tazze di brodo vegetale*, 300 g circa (2 cups of veg. broth*, about 300 g - 2 tazas de caldo vegetal*, 300 g màs o menos)
  • 300 g di latte di cocco (300 g coconut milk - 300 g de leche de coco)     
  • sale, olioextravergine di oliva q.b.  (sea salt, extravirgin olive oil to taste - sal, aceite de oliva extra, segùn proprio gusto) 
*si veda qui per la ricetta - *click here for recipe - *se vea aquì la receta

Italiano. Immergere il pesce in acqua bollente per 3 minuti oppure cuocerlo a vapore. Sminuzzarlo, togliendo tutte le spine, appoggiatelo in una larga ciotola. Aggiungere il pangrattato, la patata schiacciata per bene, l'uovo, il prezzemolo, il timo limone, sale a piacere: se la trovaste andrebbe bene anche la lemon grass in polvere o, ancor meglio, grattugiata fresca: noi non l'avevamo e l'abbiamo sostituita con il timo limonato. Mescolare bene tutti gli ingredienti e formare delle palline della dimensione che più vi piace (più grosse dovranno cuocere di più, più piccole ci metteranno di meno).

English. Soak the fish in boiling water for about three minutes or steam it. Coarsely crumble the codfish with your hands, removing all fish bones. Put the flesh in a large bowl, add bread crumbs, mashed potato, egg, chopped parsley, lemon thyme (or lemon grass if you get it: we didn’t have lemon grass and substitute with lemon thyme), sea salt to taste. Mix well all the ingredients and make some little balls (the smaller they are, less time you need to cook).


Español. Sumergir el pescado en agua hirviendo durante 3 minutos o cocinarlo al vapor. Picarlo, eliminando todos las espinas, colocarlo en un tazón grande. Añadir el pan rallado, la patata bien aplastada, el huevo, el perejìl, el tomillo, el limón, sal al gusto, si la encuentra, le quedarìa muy bièn la hierba de limón en polvo o lemon grass, aún mejor, rallado fresco: no tuvimos y reemplazamos con el tomillo limón. Mezclar bièn todos los ingredientes y formar bolitas del tamaño que más les guste (más grande son y màs tiempo se necesita para cocinar cuanto más pequeño les llevará menos tiempo).


Italiano. Affettate il peperoncino a rondelle (la quantità dipende da quanto è dolce il peperoncino scelto e dal vostro gusto). Pulite l'aglio e schiacciatelo con l'apposito schiaccia aglio. In una padella versate 4 cucchiai di olio di oliva, la pasta di curry, l'aglio schiacciato e il peperoncino e fate soffriggere, ma a bassissima temperatura (nulla deve bruciare assolutamente): in pratica, il condimento deve rilasciare per infusione il suo aroma nell'olio. Fate cuocere per 5 minuti circa. Nel frattempo lavate il lime e grattugiatelo, poi spremetelo.

English. Cut the chili into small rings (quantity depends on the type of the chosen chili pepper and on your taste). Peel garlic and press with garlic crusher. In a sauce pan put 4 tablespoon of e.v.olive oil, curry paste, crushed garlic, chili pepper and make it gently fry on low temperature (to avoid burning): vegetables and spices must slowly infuse their essences into the oil. Cook for about five minutes. Meanwhile, wash the lime, grate it and then squeeze it in a cup.


Español. Cortar el chili verde en rodajas (la cantidad depende de lo dulce del chili elegido y de su gusto). Limpiar el ajo y aplastarlo con el tritura ajo o mejor si utilizan la pasta de ajo. En una cacerola viertan 4 cucharadas de aceite de oliva, pasta de curry, ajo machacado y el chili y freír, però a muy baja temperatura (absolutamente nada debe quemar): en la práctica, el condimento debe liberar por infusión, su aroma en el aceite. Cocer durante unos 5 minutos. Mientras tanto lavar el lime y rallen la càscara, luego apretarlo para sacar el jugo.


Italiano. Rimuovete le spezie dalla padella e tenetele da parte. Adagiate nell'olio aromatizzato le polpette, alzando la fiamma per farle soffriggere su tutti i lati. Quando saranno belle dorate, unite la salsa di soia e fate cuocere brevemente. Togliete le polpette dalla padella e tenetele da parte.

English. Remove the cooked spices from the sauce pan and keep them apart. Put in the same pan (which now contains an aromatic oil) the fish balls, frying them on each side at high temperature. When they are all well browned, add soy sauce and cook for some seconds. Then remove the fish balls from the sauce pan and keep them apart.

Español. Retiren las especias de la sartén y reservar. Poner en el aceite aromatizado las albóndigas, aumentando el calor, freírlos por todos los lados. Cuando están bien dorado, añadir la salsa de soya y cocinar brevemente. Retire las albóndigas de la sartén y reservar.


Italiano. Sempre nella stessa padella, mettete il latte di cocco, il succo e la buccia grattugiata del lime, il brodo vegetale e unite le spezie precedentemente saltate. Mescolate per amalgamare e fate sobbollire per 5 minuti a fiamma bassa. In ultimo unite i fagiolini e poi le polpette. Assaggiate e regolate di sale. Proseguite la cottura per altri due minuti, quindi spegnete e fate riposare prima di servire. E buon appetito!

English. In the same sauce pan (do not clean it!) put the coconut milk, the lime zest and juice, the veggie broth and the spices you previously cooked. Mix everything well and let cook on low heat for 5 minutes. Then add the cooked green beans and the fish balls. Taste the broth and add some more salt or chili if needed. Go on cooking for a couple of minutes again, then turn off the heat and make the fish balls rest for some minutes before serving. Enjoy your meal!


Español. En la misma sartén, colocar la leche de coco, el jugo y la cáscara rallada de limón, el caldo de verduras y añadir las especias previamente salteadas. Revuelvan para mezclar bièn y cocinar a fuego bajo durante 5 minutos. Por último añadir las judías verdes y luego las albóndigas. Prueben y sazonen con sal, si falta. Continuar la cocción durante otros dos minutos, luego apagar y dejar reposar antes de servir. Buen provecho!





Nessun commento:

Posta un commento