sabato 16 novembre 2013

Torta albero di natale


Christmas tree cake - Torta àrbol de Navidad



Italiano. Per questa torta abbiamo scelto uno stampo a forma di uno dei simboli del Natale in Occidente. La base è un pan di Spagna. La farcitura è una crema all’arancia. La rifinitura è con ganache di cioccolato fondente, aromatizzata all’arancia e allegre decorazioni in pasta di zucchero.

English. For this stunning cake we chose a Christmas tree shape pan, a tribute to one of the most popular symbols of Western traditions. It is stuffed with  a delicious orange custard. The cake is covered with a chocolate ganache, orange taste. Finally we put on the top some cheerful decoration made of sugar paste.

Español. Para èste pastel elegimos un molde con la forma de uno de los símbolos de la Navidad en Occidente. La base es una tarta de bizcocho . El relleno es una crema de naranjas. El acabado es con ganache de chocolate oscuro, con sabor a naranja y alegres decoraciónes de pasta de azúcar.




Ingredienti per 8-10 persone 
(ingredients for 8-10 persons - ingredientes para 8 personas): 

Per il pan di Spagna  (sponge cake - tarta de bizcocho)
  • 5 uova (5 eggs - 5 huevos)
  • 150 g farina (150 g flour - 150 g de harina de trigo)
  • 50 g fecola di patate (50 g potato starch - 50 g almidòn de patatas)
  • 150 g zucchero (150 g sugar - 150 g de azùcar) 
Per la crema all'arancia (orange custard - crema de naranjas)

  • 250 g di latte (250 g milk - 250 g de leche)
  • 4 tuorli d'uovo (4 egg yolks - 4 yemas de huevo)
  • 100 g di zucchero (100 g sugar  - 100 g de azùcar)
  • 60 g di amido di mais (60 g corn starch  - 60 g de almidòn de mais- maizena)
  • 2 grosse arance biologiche (2 oranges - 2 naranjas grandes biologicas)
Per la crema ganache al cioccolato 
 (chocolate ganache - crema ganaches de chocolate)
  • 150 g di cioccolato fondente (150 g pure chocolate  - 150 g de chocolate oscuro)
  • 150 g di panna (150 g double cream - 150 g de crema de leche o nata liquida)
  • la scorza di un'arancia (orange zest - la càscara de 1 naranja rallada)




Italiano. Oltre agli ingredienti elencati, servono 1 stampo a forma di albero di natale e della pasta di zucchero colorata per coprire (vedi il post relativo). In una planetaria o con le fruste elettriche sbattere i tuorli con lo zucchero finché cambiano colore e il composto diventa sodo. Unite la farina mescolata alla fecola, entrambe setacciate, un poco alla volta, girando dal basso verso l’alto per non fare sgonfiare il composto e per incorporare bene tutta la farina senza creare grumi. Mettere il composto in una teglia unta di burro, spolverando con la farina, e infornare (il forno deve essere già in temperatura!) a 180°C per 20 minuti circa, finché avrà preso un bel colorito dorato. Non aprire mai il forno durante la cottura. Alla fine, lasciare raffreddare trasferendo la torta su una gratella.

English. You need all ingredients above mentioned and a Christmas tree shaped pan, plus sugar paste (see post). Mix sugar and yolks in a mixer until pale and fluffy. Sieve the flour mixed with potato starch and fold it gently into the eggs step by step, turning from the buttom upside (this is to avoid that the mixture deflates and to prevent granules). Pour into a grassed and floured cake pan (diameter 24 cm) and put it in the oven that will be already heated. Bake it at 180°C for about 20 minutes, until golden. Pay attention please: do not open the oven, never while cooking. Remove the sponge cake from the oven and let it in the pan for about ten minutes, after then turn out onto wire cooling racks until completely cold.

Español. Además de los ingredientes indicados, se requiere 1 molde en forma de árbol de Navidad y la pasta de azúcar de colores para cubrir (ver artículo relacionado). En un planetaria o con una batidora eléctrica, batir las yemas con el azúcar hasta que la mezcla cambie de color y se vuelva consistente. Añadir la harina mezclada con el almidón, tanto tamizada, un poco a la vez, con movimientos de abajo hacia arriba para que no se desinfle la mezcla y se incorpore toda la harina sin crear grumos. Vierta la mezcla en el molde con forma de àrbol untado con mantequilla y espolvoreado con harina y hornear (la temperatura del horno debe ser ya alta!) a 180 ° C durante unos 20 minutos, hasta que haya tomado un bello color dorado. No abrir el horno durante la cocción. Al final, se coloca la torta a enfriar sobre una rejilla.




Italiano. Preparare la crema all'arancia. Stemperare l’amido di mais con un po’ di latte tiepido. Sbattere leggermente i tuorli con lo zucchero. Incorporare l’amido, la scorza grattugiata di un’arancia e il succo di entrambe (in totale la parte liquida dovrà essere attorno ai 400/450 grammi). Poi aggiungete il latte. Cuocete girando continuamente a fuoco lento finché la crema si addensa. Far raffreddare.

English. Let's make orange custard. Melt corn starch in four or five tbs warm milk. Whisk slightly yolks and sugar, then pour in the eggs liquid starch, grated orange peel, and the juice of both oranges (more or less juice + milk must be 400/450 g max), and finally milk. Put the mixture in a sauce pan and keep whisking for about 10 minutes until thicken. Let it get cold.

Español. Preparar la crema de naranja. Disolver la maicena en un poco de leche caliente. Batir las yemas con el azúcar. Añadir la maicena, la ralladura de una càscara de naranja y el zumo de ambas (el  total del zumo de naranjas debe estar alrededor de 400/450 gramos). A continuación, añadir la restante leche. Cocine, revolviendo constantemente a fuego lento hasta que la crema espese. Deje que se enfríe.





Italiano. Preparare la ganache facendo semplicemente sciogliere il cioccolato nella panna. Incorporare la scorza grattugiata della seconda arancia. Lasciare raffreddare.

English. In a sauce pan let melt chocolate in hot cream. When the sauce is done, put inside the grated peel of the second orange. Let the ganache sauce get cold.

Español. Preparar el ganache de chocolate, simplemente derretiendo el chocolate en la nata liquida. Agregue la ralladura de la segunda naranja. Deje que se enfríe.





Italiano. Montare la torta. Dividere il pan di Spagna a metà. Spennellare (non troppo: non bisogna inzuppare!) con una bagna fatta di acqua e liquore all’arancia, ma se la devono mangiare i bambini potrà essere acqua e zucchero oppure succo di frutta allungato con acqua. Ricoprire una metà della torta con la crema all’arancia. Chiudere con l’altra metà. Applicare la ganache al cioccolato in modo che la superficie sia perfettamente liscia, anche sui bordi. Stendete la pasta di zucchero verde e coprite interamente l’albero, quindi decorate a piacere. Conservare in frigorifero.

English. Now let's "build" the cake. Split the sponge cake in two slices. Prepare a water and sugar syrup and sprinkle the cake (orange juice is ok too or, if only adults will eat this wonderful cake, you can use also some orange liquor), but not too much wet. Spread the custard on half of the cake, then cover with the second half and spread the chocolate ganache on the top. Now you can roll the green sugar paste, cut it in a tree shape and put on the top of the cake. Decorate as you wish. Keep the cake in the refrigerator. 

Español. Montar el pastel. Divida el bizcocho por la mitad. Rociar (no demasiado: no empape) con una mezcla hecha de agua y licor de naranja, pero si tienen que comer los niños utilizar agua con azúcar o jugo de frutas diluido con agua. Cubrir una mitad de la torta con crema de naranja. Cubrir con la otra mitad. Aplicar la ganache de chocolate de manera que la superficie sea perfectamente lisa, incluido en los bordes. Estirar la pasta de azúcar verde y cubrir por completo el árbol, luego decorar a su gusto. Guarde en el refrigerador y gustar el dìa siguiente.








Nessun commento:

Posta un commento