domenica 5 luglio 2015

Zucchine a scapece ripiene

Stuffed marinated zucchini 
Calabacìn en escabeche relleno



Italiano. Le zucchine a scapece sono una ricetta tradizionale campana. Si tratta di marinare le verdure fritte nell'aceto: allo stesso modo si preparano le melanzane. La frittura vi potrà sembrare pesante, è vero, ma vi assicuriamo che la marinatura in aceto sgrassa le zucchine, rendendole leggere. La frittura è molto veloce: serve giusto per ammorbidire le fette di zucchina per poterle arrotolare. Già perché le abbiamo poi riempite con una crema di formaggio e basilico. Importante nella marinatura aggiungere anche foglie di menta, intere o spezzate grossolanamente con le mani, e pezzi di aglio che poi andranno rimossi, non verranno mangiati: servono soltanto a profumare. Le zucchine a scapece ripiene costituiscono un ottimo antipasto o addirittura un piatto unico nelle giornate più calde: sono davvero molto fresche, nonostante la frittura. Non ci credete? Non vi resta che provarle!

English. This is a traditional recipe of Campania (Southern Italy region). Zucchini are fried at first, then marinated in vinegar: you can make eggplants in the same way. This particular method is called "scapece". You may think that fried zucchini is not healthy. True, but vinegar make this preparation lighter. Furthermore zucchini must be fried just for a couple of minutes, then well dried. You can try zucchini slices raw, without cooking: they are quite tasty as well. Fresh, healthy and no cooking needed. Anyway, you need to add to the marinade mint and some garlic, just to improve taste, not to eat them. Then spread upon each slice with a creamy ricotta, basil, almonds cream and roll to make some little bites. It is a great appetizer but you can have it also in the hottest summer days: so hurry up,  try the "zucchine a scapece"!


Español. Los calabacines en escabe, son una receta tradicional de la regiòn Campana. Se trata de marinar las verduras fritas en el vinagre:de la misma forma se preparan la berenjenas. La fritura les va  aparecer pesada, es cierto, però le aseguramos que el marinado en vinagre quita la grasa al calabacìn, poniendolas muy ligeras. La fritura es muy rápida: simplemente sirve para suavizar el calabacín y poderlo enrollar facilmente, porquè luego la rellenamos con una crema de queso y albahaca. Importante en el adob, ès agregar hojas de menta, enteras, o en trozos grandes picados con la mano y los pedacitos de ajo, que luego se retiran, no se comen: sólo sirven para darle perfume. Los calabacínes en escabeche, son un excelente aperitivo o incluso un plato principal en los días calurosos: son realmente muy frescos a pesar de ser fritos. No nos creen? Sólo tienen que probarlos!


Join us on Facebook: 
https://www.facebook.com/Cuoche-Clandestine-492835407584062/?ref=hl
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
Join us on twitter: click here



Ingredienti per 3/4 persone 
(ingredients for 3/4 persons - ingredientes para 3/4 personas): 
  • 2 zucchine (2 zucchini - 2 calabacines)
  • aceto di mele o di vino bianco (apple vinegar or white wine vinegar - vinagre de manzana o de vino blanco)
  • olio di oliva extravergine (extra virgin olive oil - aceìte de oliva virgen extra)
  • 2 spicchi d'aglio (two cloves of garlic - 2 dientes de ajo)
  • una manciata di foglie di menta fresca (handful of fresh mint leaves - un pugnado de hojas de menta fresca )
  • 2 cucchiai di Parmigiano grattugiato (2 tablespoons of grated Parmigiano cheese - 2 cuchardas de parmesano rallado)
  • 100 g di ricotta fresca (100 g fresh ricotta or cream cheese - 100 g de requesòn (ricota) fresco)
  • un cucchiaio di mandorle da tritare (1 tablespoon of chopped almonds - una cucharada de almendras picadas)
  • un cucchiaio di basilico tritato (1 tablespoon of chopped basil - una cucharada de albahaca picada)
  • sale, pepe q.b.  (sea salt and black pepper to taste - sal, pimienta, lo que necesite)


Italiano. Affettate le zucchine finemente (3/4 mm di spessore) e friggetele per 2/3 minuti in abbondante olio. Scolatele su carta assorbente da cucina.

English. Slice the zucchini in 3/4 mm height. Fry for 2/3 minutes in abundant oil. Drain and dry on kitchen paper. 


Español. Cortar en rabanadas finas (3-4 mm. de espesor) y freìr por 2-3 minutos en abundante aceìte. Escurrir sobre papel de cocina.


Italiano. Adagiate le zucchine su un piatto largo, cospargetele di foglie di menta. Appoggiate qua e la qualche pezzo di aglio. Spruzzate l'aceto sulla superficie delle zucchine. Attenzione: non dovete completamente sommergerle, perché oltre a sprecare aceto, prenderebbero un sapore troppo forte. Cospargete l'aceto aiutandovi con un cucchiaio. Poche gocce, non una pioggia di aceto, su ciascuna fettina e poi lasciate riposare almeno mezz'ora in frigorifero.

English. Place the slices onto a wide dish, cover with mint leaves. Add some sliced garlic cloves. Sprinkle vinegar on the zucchini. You don't have to completely submerge the vegetables: just a bit of vinegar is needed, otherwise the zucchine would get a bitter flavour. Use the aid of a spoon for this step: only few vinegar drops, not like if it was bucketing! Place the marinated zucchini in the fridge to have half an hour rest. 


Español. Colocar los calabacines en un plato grande, espolvorear con hojas de menta. Poner algunos trozos de ajo. Espolvorear con vinagre, la superficie de los calabacínes. Advertencia: no tienen que sumergirlos completamente, porquè además de desperdiciar el vinagre, tomaría un sabor demasiado fuerte. Derramar el vinagre con una cuchara. Unas pocas gotas, no una lluvia de vinagre, en cada rebanada y luego se deja reposar durante al menos media hora en la nevera.


Italiano. Tritate finemente il basilico. In una ciotola mettete la ricotta, un pizzico di sale, il parmigiano grattugiato, il basilico tritato, pepe a vostro piacere e anche le mandorle tritate. Mescolate tutto per bene.

English. Finely chop some basil leaves. In a large bowl place the ricotta, a pinch of salt, grated Parmigiano, chopped basil, black pepper to taste and chopped almonds. Mix well.


Español. Picar la albahaca. En un bol colocar la ricota, una pizca de sal, queso parmesano, albahaca picada, pimienta a su gusto y también las almendras molidas. Mezclar todo bien.


Italiano. Prendete le zucchine dal frigo, scolate l'aceto residuo ed eliminate le foglie di menta e i pezzi d'aglio. Asciugate leggermente con carta da cucina. Su ciascuna fetta spalmate un cucchiaino di crema di formaggio, quindi arrotolate e chiudete con uno stuzzicadenti. Portate in tavola decorando con foglie di menta fresca. Buon appetito!

English. Take the zucchini out of the fridge. Drain the vinegar, remove garlic and mint, then dry with kitchen paper. Spread a teaspoon of the prepared ricotta cream onto each zucchini slice, then roll on itself and secure with a woodden skewer. Place on a service plate, decorate with mint leaves and serve. Enjoy!


Español. Tomar los calabacínes de la nevera, drenar el residuo de vinagre y retirar las hojas de menta y los  trozos de ajo. En cada rebanada se extiende una cucharadita de crema de queso, se enrollan y se cierran con un palillo de dientes. Llevar a la mesa adornando con hojas de menta fresca. Buèn provecho!




Nessun commento:

Posta un commento