domenica 1 marzo 2015

Non sono un coniglio! Tacchino con olive e pinoli


Turkey bites with pine nuts, olives and capers


Italiano. Avevamo voglia di fare il coniglio alla ligure, ma una di noi... non mangia coniglio! Così abbiamo trasformato il coniglio in tacchino. Bella magia eh? In fin dei conti, proprio come quella di coniglio, questa è una carne bianca, piuttosto asciutta, che sa un po' di selvatico, quindi... Gli elementi base della ricetta originale sono pochi e poveri: pinoli, olive, capperi. Ma devono essere di ottima qualità, altrimenti il piatto risulterà poco saporito. Noi abbiamo naturalmente personalizzato la ricetta aggiungendo la marinatura nel succo d'arancia che ha reso la carne morbidissima e dolce. Inoltre abbiamo unito anche un po' di semi di finocchietto selvatico: hanno dato un profumo intenso alla ricetta. Se non li trovate, usate del cumino. Abbiamo servito con polenta alla griglia. E' risultato un piatto molto molto gustoso, economico (in Italia il tacchino è fra le carni meno care) e velocissimo da preparare: mezz'ora per marinare e mezz'ora per le operazioni di cottura. Che ne dite, vi va di provare?

English. We wanted to try a typical recipe from Liguria (a Northern Italy region): the "coniglio alla ligure" (rabbit Liguria style). Unfortunately, one of us doesn't like rabbit! So we turned rabbit into turkey. Magic trick! After all, rabbit meat has much in common with turkey meat: both are white meats, low fat, tasting a bit wild, so... why not? The basic ingredients of this recipes are only a few, but they have to be high quality products, otherwise meat will lack flavour. We added to original recipe the orange marinade, to make meat very very tender. Furthermore, we added a handful of wild fennel seeds: they gave a fantastic aroma to the dish. If you have not fennel seeds, use cumin. We served the turkey with roasted polenta. Try this dish: it is full of taste and very cheap (in Italy turkey meat is one of the cheapest one). Last but not least: it is very quick to prepare: only half an hour (plus the marinade time). How do you think about it? Do you want to try? 


Español.  coming soon



Join us on Facebook: 
https://www.facebook.com/Cuoche-Clandestine-492835407584062/?ref=hl
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
Join us on twitter: click here



Ingredienti per 3/4 persone 
(serve 3/4 persons - ingredientes para 3/4 personas): 
  • 450 g tacchino (450 turkey meat)
  • 50 g olive taggiasche denocciolate (1/3 cup pitted olives)
  • 10 g capperi sotto sale (1 tablespoon salted capers)
  • 30 g pinoli tostati (1/4 cup toasted pine nuts)
  • 2 spicchi di aglio (2 cloves garlic)
  • un pizzico di semi di finocchio selvatico (1 pinch wild fennel seeds)
  • mezzo bicchiere di vino bianco (1/2 cup white wine)
  • mezzo bicchiere di brodo vegetale o acqua (1/2 cup vegetable broth or water)
  • 1 arancia (1 orange)
  • rosmarino, salvia, timo (some sprigs of rosemary, sage, thyme)
  • olio e.v.o., sale, pepe q.b. (extra virgin olive oil, sea salt, black pepper to taste)

Italiano. Tagliate il tacchino a piccoli pezzi (noi abbiamo usato la coscia, ma potreste utilizzare anche il petto). Mettete i bocconcini di tacchino a marinare nel succo d'arancia per mezz'ora. Nel frattempo tostate i pinoli brevemente in forno (max 5 minuti ad alta temperatura). Lavate bene i capperi e tritateli.
In una padella mettete 6 cucchiai di olio di oliva, l'aglio, qualche foglia di salvia e un rametto di rosmarino. Fate cuocere al minimo della fiamma per qualche minuto.

English. Cut the meat into chunks (we used turkey leg, but you can use breast as well). Squeeze the orange into a bowl and put the meat inside. Let it marinade for half an hour. In the meantime, slightly toast the pine nuts into the oven (high heat, 5 minutes). Wash away the salt from the capers and chop them. 
Put 6 tablespoons of olive oil into a frying pan, the garlic, some sage leaves and a rosemary sprig. Cook on very low heat for 3/4 minutes. 


Español.  coming soon.


Italiano. Alzate la fiamma e unite il tacchino ben scolato dal succo d'arancia. Date cuocere finché il succo è totalmente assorbito dalla carne, quindi sfumate col vino.

English. Drain the meat. Turn heat up, pour the meat into the pan and cook until the orange juice will be completely absorbed. Then add wine and let it evaporates.


Español.  coming soon.


Italiano. Quando il vino è completamente evaporato, aggiungere le olive, metà dei pinoli e il brodo vegetale o l'acqua. Fate cuocere a fiamma media per circa 15 minuti. Alla fine aggiungete i rimanenti pinoli e il timo fresco. Impiattate e guarnite un filo d'olio crudo e del pepe nero macinato fresco. Buon appetito!

English. When wine will be completely evaporated, add the olives, half of the pine nuts, vegetable broth (or water). Cook on medium heat for about 15 minutes. Finally add the remaining pine nuts and fresh thyme leaves. Serve with a drizzle of olive oil and fresh ground pepper. Enjoy!


Español.  coming soon.







Nessun commento:

Posta un commento