martedì 4 marzo 2014

Salsa alla senape


Mustard gravy - Salsa de mostaza


Italiano. Questa è una salsa classica, velocissima, che serve da accompagnamento a molte pietanze diverse. Alcuni utilizzano la senape aprendo il barattolo ed estraendola a cucchiaiate: noi abbiamo voluto trasformarla in qualcosa di più elaborato, tanto per non avere la sensazione di mangiare in un fast food.... Anche in questo caso si utilizza il brodo per diluire. Andate a rileggere i post dei brodi, vegetale e di carne e mettete in pratica i nostri consigli per la conservazione. Altrimenti arrendetevi ai preparati industriali: ma non è mica uno scandalo! Si fa quel che si può, no? Buon divertimento in cucina, amici.

English. This is a classic gravy, very fast to prepare, to serve with many different dishes. Someone uses mustard taking it out directly from the selling package: we wanted to turn it into something more elaborate, for a real homemade cooking. Even in this case you need the broth to dilute: see the related post. If you have no fresh broth, you can also use one stock cube: after all it is not a scandal, is it? Do your best and have fun in the kitchen, my friends.

Español.  Èsta ès una salsa clásica, muy rápida, que sirve como acompañamiento de muchos platos diferentes. Algunos utilizan la apertura del frasco y sacando a cucharada la mostaza: queríamos convertirla en algo más elaborado, a fin de no tener la sensación de comer en un fast food .... Incluso en èste caso, se utiliza el caldo para diluir. Vea y lee las recetas sobre los caldos, de verduras y carne y ponengan en práctica nuestros consejos para la conservación. Si no está dispuesto a renunciar alas preparacione industriales, no ès un escándalo! Uno hace lo que puede, ¿verdad? Amigos y amigas, diviértanse en la cocina.

Join us on Facebook: click here

Join us on twitter: click here 




Ingredienti per 4 persone 
(ingredients for 4 persons - ingredientes para 4 personas): 
  • 80 g di senape media (80 g of mustard  - 80 g de mostaza)
  • 250 ml di brodo di pollo o vegetale  (250 ml chicken or veggie broth - 250 ml de caldo de pollo o vegetal)
  • 200 ml di vino bianco (200 ml white wine - 200 ml de vino blanco)
  • 20 g di burro (20 g butter - 20 g de mantequilla)
  • 100 g di panna (100 g fresh cream - 100 g de crema de leche)
  • 100 ml di latte (100 g milk - 100 ml de leche)
  • 50 g di scalogno (50 g shallot - 50 g de escalonio)
  • olio extravergine di oliva, sale, pepe q.b. (extravirgin olive oil, salt and black pepper to taste - aceite de oliva, sal y pimienta)

Italiano. Rosolare lo scalogno e sfumare con il vino bianco. Far bollire fino a quando il vino si riduce alla metà del volume, poi aggiungere il brodo e cuocere per altri cinque minuti.

English. Sauté the shallots and deglaze with white wine. Boil until the wine is reduced to half volume, then add the broth and cook for five minutes.

Español.  Rehogar el escalonio y deglaze con vino blanco. Hervir hasta que el vino se reduzca a la mitad del volumen, a continuación, añadir el caldo y cocer durante otros cinco minutos.


Italiano. Trasferire nel bicchiere del mixer e frullare, poi rimettere in padella e aggiungerela panna e la senape. Mescolare bene, aggiungere sale e pepe assaggiando per regolare secondo il vostro gusto. Et voilà, la salsa è pronta.

English. Place the mixture in the blender glass and mix, then put the emulsion in a pan, adding the cream and the mustard. Mix well, add salt and pepper. Et voila, the gravy is ready.

Español. Traslada en el vaso de la batidora y batir, a continuación, poner en una sartén y agregar la crema de leche y la mostaza. Mezclar bien, agregar la sal y la pimienta, probar y ajustar de sal y pimienta, de acuerdo a su gusto. Et voilà, la salsa está lista.

Nessun commento:

Posta un commento