sabato 2 aprile 2016

Minestra di primavera (Garmugia)


Italiano. Questa zuppa appartiene alla tradizione toscana, per la precisione la fanno nel Lucchese, ma pare anche a Prato.
Il nome originale è "Garmugia", ma noi l'abbiamo ribattezzata "Minestra di primavera" perché contiene tutte le verdure che arrivano per prime verso fine marzo, a spezzare la monotonia di cavoli, broccoli e compagnia: carciofi, asparagi, fave, piselli, cipollotti freschi... Una delizia!

English. This delicious soup belongs to Tuscany tradition. They made it in Lucca and in Prato.
It is named "Garmugia" but we renamed it "Spring soup" because it contains all the tender vegetables coming between end of March and the beginning of April. 
Stop with the monotony of winter cabbages, broccoli, and so on. Welcome to artichokes, asparagus, broad beans, spring onions, peas... What a joy! 

Español.  Esta sopa pertenece a la tradiciòn toscana, en realidad lo hacen en el Lucchese, pero al parecer también en Prato.
El nombre original es "Garmugia," pero hemos cambiado el nombre en "sopa de primavera", ya que contiene todas las verduras que llegan por primeras a finales de marzo, para romper la monotonìa de la col, el bròcoli y todas las verduras del invierno: alcachofas, espàrragos, frijoles, guisantes, cebollas frescas ... Una delicia!




Italiano. Noi abbiamo fatto sia la zuppa sia una rivisitazione, con della pasta. E il risultato è stato niente male! Inoltre, nella ricetta originale è prevista anche della carne, ma noi non l'abbiamo inserita, preferendo limitarci alla sola pancetta per l'apporto proteico.
Vi va di provare? Vi spieghiamo come fare.... E' facilissimo e molto veloce!

English. We made both the soup and a free remake of ours, a pasta version. The result was excellent, indeed. Furthermore we have to say that original recipe provides meat, but we chose not to use meat. We limited the protein to pancetta.
Do you want to try it? We are going to explain how to do... it's easy and really quick! 

Español.  Hemos hecho tanto la sopa como un remake, con la pasta. Y el resultado no fue nada malo! Por otra parte, en la receta original tiene también de la carne, pero nosotras no la hemos añadido, prefiriendo limitarnos al tocino, para el consumo de proteìnas.
Te gustarìa probar? Explicamos còmo hacerlo .... Es fàcil y ràpido!


Join us on Facebook: 
https://www.facebook.com/Cuoche-Clandestine-492835407584062/?ref=hl
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
Join us on twitter: click here



Ingredienti per 4 persone 
(ingredients for 4 persons - ingredientes para 4 personas): 
  • 100 g di pancetta a cubetti (100 g diced pancetta or bacon - 100 g de tocino en cubitos)
  • 200 g di fave sbucciate (200 g peeled broad beans - 200 g de habas sin càscara)
  • 200 g di piselli sbucciati (200 g peeled peas - 200 g de arvejas sin càscara)
  • 2 carciofi grossi o 4 piccoli (2 big artichokes or 4 small ones -  2 alcachofas grandes o 4 pequeñas)
  • 200 g di asparagi (200 g asparagus - 200 g de espàrragos)
  • 4/5 cipollotti verdi  (4/5 spring onions - 4/5 cebollines verdes)
  • 1 limone (1 lemon - 1 limòn)
  • qualche rametto di timo o timo limone (some prigs of thyme or lemon thyme - algnos ramitos de timo o timo limòn)
  • sale, olio estravergine di oliva, pepe nero, 8 fette di pane casereccio (sea salt, extravirgin olive oil, black pepper fresh ground, 8 slices pagnotta - sal, aceite virgin extra, pimiento negra, 8 tajadas de pan casero)
  • per la minestra di pasta: 200 g di pasta corta tipo mezze maniche o ditalini (for the pasta dish: 200 g short pasta - para la sopa con pasta: 200 g de pasta corta)


Italiano. Pulite i carciofi, togliendo le foglie più dure e l'eventuale "lanugine" interna. Passateli in acqua acidulata con aceto o limone in modo che non diventino neri. Pulite e tritate anche i cipollotti. Separate i gambi degli asparagi dalle punte. Alcuni preferiscono togliere la buccia alle fave: noi l'abbiamo tenuta, voi fate come volete.

English. Clean the artichokes. Throw away the harder leaves and the eventual inner fluff. Soak in water with squeezed lemon, so they do not darken. Clean and chop even the spring onions. Clean the asparagus and divide the tips from the rest. Someone prefer to peel the broad beans at all: instead we kept the skin. You can do as you like.


Español.  Limpiar las alcachofas quitando las hojas exteriores duras y cualquier "pelusa" interna. Pasar en agua acidulada con vinagre o limòn para que no se vuelvan negras. Limpiar y picar las cebollas también. Separar los tallos de espàrragos de las puntas. Algunos prefieren quitar la càscara a las habas: nosotras hemos preferido tenerlas, ustedes hagan como prefieran.


Italiano. Mettete in una larga padella la pancetta e lasciatela rosolare a fuoco molto lento. Quando la pancetta inizia a diventare trasparente, unite i cipollotti tritati. Fate rosolare dolcemente facendo attenzione che non si brucino. Eventualmente unite un paio di cucchiai di acqua. Quindi buttate in padella tutte le verdure, tranne le punte degli asparagi, che aggiungerete dopo. Coprite con acqua calda o brodo vegetale. Non aggiungete sale per il momento.

English. Place the chopped pancetta in a large skillet. Make it cook on very low heat. When it becomes transparent, add the chopped spring onions. Slightly brown the onions, adding eventually a couple of tablespoons of water. Then add all the vegetables, except the asparagus tips, that you are going to add later. Cover with hot water or vegetable broth. Do not add salt for the moment. 


Español.  Poner el tocino en una sartén grande y dejar cocer a fuego muy lento. Cuando el tocino empieza a ser transparente, añadir la cebolla verde picada. Rehogar suavemente, aseguràndose de que no se quemen. Si fuera necesario, unir un par de cucharadas de agua. A continuaciòn, poner en la sartén todas las verduras excepto las puntas de espàrragos, que se agregan màs adelante. Cubrir con agua caliente o caldo de verduras. No agregue sal por el momento.


Italiano. Dopo dieci minuti unite le punte degli asparagi. Assaggiate e regolate di sale. Vi abbiamo fatto aggiungere il sale solo alla fine perché può darsi che la pancetta faccia diventare piuttosto salata la zuppa, dipende dal tipo. Quindi conviene assaggiare la zuppa verso la fine e regolare la sapidità. Fate cuocere ancora 5 minuti, poi spegnete e la zuppa è pronta. Servite con fette di pane abbrustolito o anche al naturale. Condite con pepe nero, foglie di timo e un filo d'olio.

English. After ten minutes add the asparagus tips. Try the soup and add salt if needed. We told you to add salt only towards the end of cooking because it may be that pancetta make the soup salty. So it is better to try the soup before adding more salt. So cook for 5 minutes more, then turn off the heat: the soup is ready. Serve with toasted bread slices. Dress with ground black pepper, thyme leaves and a drizzle of extravirgin olive oil.

Español.  Después de diez minutos, añadir las puntas de espàrragos. Probar y ajustar de sal. Hemos añadimos sal sòlo al final, porqué puede ser que el tocino haga convertir la sopa bastante salada, depende del tipo de tocino que se utilice. Por eso, conviene probar la sopa casi al final y ajustar el sabor. Cocine por 5 minutos, luego apague y la sopa està lista. Servir con rodajas de pan tostado o incluso natural. Sazone con pimienta negra, hojas de tomillo y un chorrito de aceite de oliva.


Italiano. Se invece della zuppa volete fare la minestra di pasta, il procedimento è praticamente lo stesso. Ci sono soltanto due differenze. Rosolate la pancetta finché diventa croccante, poi toglietela dalla padella e mettetela da parte. Cuocete la pasta al dente e quando è cotta fatela saltare assieme alle verdure cotte per un paio di minuti, mantecando con olio. Aggiungete pepe, timo in foglie e un filo d'olio e impiattate, guarnendo con la pancetta croccante che avete tenuto da parte in precedenza. Et voilà: quale preferite? La pasta o la zuppa?

English. With the same ingredients you have the possibility to make a pasta instead of a soupy dish. The procedure is quite the same. There are only two differences. Brown the pancetta until it gets crispy, then take it out from the pan and set aside. Cook pasta al dente and when it is done stir-fry together with the cooked vegetables for a couple of minutes, adding olive oil to turn into an emulsion. Sprinkle with pepper, thyme leaves and a bit of oil more. Serve adding crispy pancetta on the top of the pasta. Et voilà. Which of the two recipes do you prefer: soup or pasta?


Español.  Si se desea hacer la sopa con la pasta, el proceso es màs o menos lo mismo. Sòlo hay dos diferencias. Freìr el tocino hasta que està crujiente, a continuaciòn retirar de la sartén y reservar. Cocer la pasta  y cuando est lista, hàgala rehogar junto con las verduras cocidas durante unos minutos, agreguen el aceite, la pimienta, las hojas de tomillo y un chorrito de aceite de oliva y servir, adornando con el tocino crujiente que ha mantenido a un lado antes. Et voila! ¿Qué prefieren? Pasta o sopa?




5 commenti:

  1. Grazie per essere passate da me.
    Che bellino che è il vostro blog.
    Un abbraccio

    RispondiElimina
  2. Adoro le minestre tutto l'anno, questa mi piace tantissimo, è bello ricordare e reinterpretare la tradizione italiana in cucina :-)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie Clibi. Ci piace molto anche il tuo blog!

      Elimina
  3. confesso che pur essendo lucchese di nascita non ho mai fatto la garmugia :( ora che la vedo qui da voi mi ripropongo una volta di più di rimediare a questa mancanza, il vostro piatto è così colorato e appetitoso che non posso non provare a farla anch'io! complimenti per il vostro blog, e piacere di avervi conosciute!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie Tizi! Piacere nostro. In realtà nella ricetta originale ci va la carne, come diciamo, ma oggi di carne si tende a mangiarne meno... e poi abbiamo fatto un po' di rivisitazione. E' una zuppa ottima, con tutte le verdure fresche di primavera: una delizia. L'abbiamo conosciuta l'anno scorso e ce ne siamo innamorate. Grazie, ciao, a presto!

      Elimina